Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
knows
who's
to
blame
for
it?
Кто
знает,
кто
виноват
в
этом?
Who
knows
who
will
pay
for
it?
Кто
знает,
кто
заплатит
за
это?
And
who
knows
how
it
came
to
be
И
кто
знает,
как
это
стало
быть,
In
whose
name
and
by
what
decree?
Чьим
именем
и
по
чьему
указу?
Is
there
something
out
there
Есть
ли
что-то
там,
снаружи,
Bigger
than
you
and
me?
Больше,
чем
ты
и
я?
Is
there
something
out
there
Есть
ли
что-то
там,
That
we
can't
see?
Who
knows?
Что
мы
не
видим?
Кто
знает?
Do
you
know
what
you're
doing
here?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
здесь
делаешь?
What
did
you
see
in
your
father's
tears?
Что
ты
видела
в
слезах
отца
твоего?
Anything
to
show
for
all
these
years
Есть
ли
что-то
за
все
эти
годы,
Can
you
really
hear
a
thing
through
the
endless
cheer?
Слышишь
ли
ты
что-то
сквозь
бесконечное
ликование?
There
is
something
out
there
Есть
что-то
там,
снаружи,
Bigger
than
you
and
me
Больше,
чем
ты
и
я,
There
is
someone
quite
near
Есть
кто-то
совсем
рядом,
That
we
can
see
Кого
мы
можем
видеть.
Maybe
I
shouldn't
think
so
much
Может,
мне
не
стоит
так
много
думать,
Maybe
I
shouldn't
care
Может,
мне
не
должно
быть
важно,
Maybe
I'm
a
little
out
of
touch
Может,
я
немного
отстал
от
жизни,
Who
knows?
Who
cares?
Кто
знает?
Кому
какое
дело?
Who
knows
what's
in
store
for
us?
Кто
знает,
что
ждет
нас?
Who
decides
peace
or
war
for
us?
Кто
решает
мир
или
войну
для
нас?
When
God
wants
so
much
more
for
us
Когда
Бог
хочет
для
нас
гораздо
большего,
You
decide
who
you're
gonna
trust
Ты
решаешь,
кому
ты
будешь
доверять.
You
wanna
know
who
this
hombre
is
Ты
хочешь
знать,
кто
этот
hombre,
You
wanna
live
in
the
light
Ты
хочешь
жить
в
свете,
You
wanna
feel
the
spirit's
kiss
Ты
хочешь
почувствовать
поцелуй
духа,
Even
though
you
tried
to
take
his
life
Хотя
ты
пыталась
отнять
его
жизнь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hensley Kenneth William David
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.