Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendrick Lamar
Кендрик Ламар
King's
Dead
Смерть
Короля
Miss
me
with
that
bullshit
(bullshit)
Не
грузи
меня
этой
ерундой
(ерундой)
You
ain't
really
wild,
you
a
tourist
(a
tourist)
Ты
не
дикий,
детка,
ты
турист
(турист)
I
be
blackin'
out
with
the
purist
(the
purist)
Я
отрываюсь
с
самыми
чистыми
(чистыми)
I
made
a
hundred
thou'
then
I
freaked
it
(I
freaked
it)
Я
заработал
сотню
тысяч,
потом
сошёл
с
ума
(сошёл
с
ума)
I
made
500
thou'
then
I
freaked
it
(I
freaked
it)
Я
заработал
500
тысяч,
потом
сошёл
с
ума
(сошёл
с
ума)
I
bought
a
'87
for
the
weekend
(the
weekend)
Я
купил
тачку
87-го
на
выходные
(на
выходные)
This
ain't
what
you
want,
this
ain't
what
you
want
(what
you
want)
Это
не
то,
чего
ты
хочешь,
это
не
то,
чего
ты
хочешь
(чего
ты
хочешь)
This
ain't
what
you
want,
this
ain't
what
you
want
(what
you
want)
Это
не
то,
чего
ты
хочешь,
это
не
то,
чего
ты
хочешь
(чего
ты
хочешь)
And
it's
like
that,
lil'
bitch
Вот
так
вот,
малышка
MVP,
I
don't
get
no
sleep,
no,
I
don't
like
that,
lil'
bitch
Самый
ценный
игрок,
я
не
сплю,
нет,
мне
это
не
нравится,
малышка
Bust
that
open,
I
want
that
ocean,
yeah
that
bite
back,
lil'
bitch
Раскрой
пошире,
я
хочу
этот
океан,
да,
тот,
что
кусается,
малышка
Do
it
bite
back,
lil'
bitch?
Need
two
life
jackets,
lil'
bitch
Он
кусается,
малышка?
Нужно
два
спасательных
жилета,
малышка
I
ain't
gon'
hold
you,
I
ain't
gon'
press
you,
never
control
you
Я
не
буду
тебя
держать,
я
не
буду
тебя
давить,
никогда
не
буду
тебя
контролировать
I
ain't
gon'
front
you,
keep
it
100,
I
don't
know
you
Я
не
буду
тебе
врать,
всё
по-честному,
я
тебя
не
знаю
Boss
like
Top
Dawg,
bossed
my
life
up,
crossin'
over
Босс,
как
Top
Dawg,
поднял
свою
жизнь,
перешёл
черту
Stutter
steppin',
got
a
Hall
of
Fame
in
all
my
posters
Танцую
степ,
у
меня
Зал
Славы
на
всех
моих
постерах
I've
been
ready,
my
whip
been
ready
Я
был
готов,
моя
тачка
была
готова
My
bitch
been
ready,
my
clique
been
ready
Моя
девочка
была
готова,
моя
банда
была
готова
My
shit's
been
ready,
my
check's
been
ready
Мои
дела
были
готовы,
мой
чек
был
готов
My
shot's
on
full,
that's
Armageddon
Мой
выстрел
заряжен,
это
Армагеддон
I
got
pull,
I
hope
y'all
ready
У
меня
есть
связи,
надеюсь,
вы
все
готовы
My
tank
on
full,
you
know,
unleaded
Мой
бак
полон,
знаешь
ли,
неэтилированного
I
gotta
go
get
it,
I
gotta
go
get
it
Я
должен
идти
и
взять
это,
я
должен
идти
и
взять
это
I
gotta
go
get
it,
I
gotta
go
get
it
Я
должен
идти
и
взять
это,
я
должен
идти
и
взять
это
My
name
gon'
hold
up,
my
team
gon'
hold
up
Моё
имя
выстоит,
моя
команда
выстоит
My
name
gon'
hold
up,
my
team
gon'
hold
up
Моё
имя
выстоит,
моя
команда
выстоит
My
shots
gon'
fire,
my
team
gon'
roll
up
Мои
выстрелы
будут
меткими,
моя
команда
подъедет
Ménage-à-trois,
my
queen
gon'
roll
up
Ménage-à-trois,
моя
королева
подъедет
I
hope
y'all
ready,
you
know
I'm
ready
Надеюсь,
вы
все
готовы,
вы
знаете,
я
готов
I
rain
all
day,
you
know,
confetti
Я
сыплю
деньгами
весь
день,
знаешь
ли,
конфетти
I
gotta
go
get
it,
I
gotta
go
get
it
Я
должен
идти
и
взять
это,
я
должен
идти
и
взять
это
I
gotta
go
get
it,
I
gotta
go
get
it,
skrrt
Я
должен
идти
и
взять
это,
я
должен
идти
и
взять
это,
скррт
Miss
me
with
that
bullshit
(bullshit)
Не
грузи
меня
этой
ерундой
(ерундой)
You're
not
a
gang
member,
you's
a
tourist
(a
tourist)
Ты
не
гангстер,
детка,
ты
турист
(турист)
I
be
blackin'
out,
I
be
blackin'
out
Я
отрываюсь,
я
отрываюсь
Bought
an
'83
Cutlass
for
the
weekend
(for
the
weekend)
Купил
Катлас
83-го
на
выходные
(на
выходные)
I
got
a
hundred
thousand,
then
I
freaked
it
(then
I
freaked
it)
У
меня
было
сто
тысяч,
потом
я
сошёл
с
ума
(потом
я
сошёл
с
ума)
I
made
500
thousand,
then
I
freaked
it
(then
I
freaked
it)
Я
заработал
500
тысяч,
потом
я
сошёл
с
ума
(потом
я
сошёл
с
ума)
I
put
a
Rolls
Royce
on
my
wrist,
oh
yeah
Я
надел
Роллс-Ройс
на
запястье,
о
да
Fuck
his
baby
mama
tryna
sneak
diss
К
чёрту
мамашу
его
ребёнка,
пытающуюся
меня
задеть
I
took
her
to
my
penthouse,
then
I
freaked
it
(then
I
freaked
it)
Я
отвёл
её
в
свой
пентхаус,
потом
сошёл
с
ума
(потом
я
сошёл
с
ума)
I
haven't
made
my
mind
up,
should
I
keep
it?
(should
I
keep
it?)
Я
ещё
не
решил,
оставить
ли
её?
(оставить
ли
её?)
I
got
big
dog
status,
it
ain't
no
secret
У
меня
статус
большого
пса,
это
не
секрет
La
di
da
di
da,
slob
on
me
knob
Ла-ди-да-ди-да,
пососи
мой
член
Pass
me
some
syrup,
fuck
me
in
the
car
Передай
мне
сиропчик,
трахни
меня
в
машине
La
di
da
di
da,
mothafuck
the
law
Ла-ди-да-ди-да,
к
чёрту
закон
Chitty
chitty
bang,
murder
everything
Чити-чити-бэнг,
убей
всех
Bitch,
I'm
on
a
roll
and
I
put
that
on
the
gang
Сучка,
я
на
волне,
и
я
клянусь
этим
своей
бандой
Yeah,
miss
me
with
that
bullshit
(bullshit)
Да,
не
грузи
меня
этой
ерундой
(ерундой)
You
ain't
really
wild,
you
a
tourist
(a
tourist)
Ты
не
дикий,
детка,
ты
турист
(турист)
I
be
blackin'
out
with
the
purist
(the
purist)
Я
отрываюсь
с
самыми
чистыми
(чистыми)
I
made
a
hundred
thou'
then
I
freaked
it
(I
freaked
it)
Я
заработал
сотню
тысяч,
потом
сошёл
с
ума
(сошёл
с
ума)
I
made
500
thou'
then
I
freaked
it
(I
freaked
it)
Я
заработал
500
тысяч,
потом
сошёл
с
ума
(сошёл
с
ума)
I
bought
a
'87
for
the
weekend
(the
weekend)
Я
купил
тачку
87-го
на
выходные
(на
выходные)
This
ain't
what
you
want,
this
ain't
what
you
want
(what
you
want)
Это
не
то,
чего
ты
хочешь,
это
не
то,
чего
ты
хочешь
(чего
ты
хочешь)
This
ain't
what
you
want,
this
ain't
what
you
want
(what
you
want)
Это
не
то,
чего
ты
хочешь,
это
не
то,
чего
ты
хочешь
(чего
ты
хочешь)
Is
you
gon'
do
something?
Ты
собираешься
что-то
делать?
What
you
want?
Чего
ты
хочешь?
Red
light,
green
light,
red
light,
green
light
Красный
свет,
зелёный
свет,
красный
свет,
зелёный
свет
Red
light,
green
light,
they
like,
we
like
Красный
свет,
зелёный
свет,
им
нравится,
нам
нравится
Fast
cars,
fast
money,
fast
life,
fast
broads
Быстрые
машины,
быстрые
деньги,
быстрая
жизнь,
быстрые
тёлки
Egotistic,
goin'
ballistic,
why
God?
Эгоистичный,
схожу
с
ума,
почему,
Боже?
Born
warrior,
lookin'
for
euphoria,
but
I
don't
see
it
Рождённый
воином,
ищу
эйфорию,
но
не
вижу
её
I
don't
feel
it,
I'm
paraplegic,
tapped
in
when
I'm
maxed
in
Не
чувствую
её,
я
парализован,
врубаюсь,
когда
на
максимуме
Compound
with
the
MAC
10s
and
the
pumps
in
the
background
В
окружении
MAC-10
и
дробовиков
на
заднем
плане
I
was
absent,
never
OG,
standout
Я
отсутствовал,
никогда
не
был
OG,
выделялся
I
was
lackin'
everything
else
but
doubt
Мне
не
хватало
всего,
кроме
сомнений
In
the
Magnum,
holding
Magnums
with
a
Magnum
В
Магнуме,
держу
Магнумы
с
Магнумом
Nigga,
ad-lib
and
I
sing
out
loud
Нигга,
импровизирую
и
пою
вслух
Never
had
friends,
never
had
ends,
never
had
hope
Никогда
не
было
друзей,
никогда
не
было
денег,
никогда
не
было
надежды
They
was
like,
"Nope,"
I
was
like,
"Boo
yaow,
boo
yaow"
Они
говорили:
"Нет",
а
я
такой:
"Бу-яу,
бу-яу"
Yeah,
God,
tee
off
the
day
Да,
Боже,
начинай
день
Know
we
off
the,
be
off
the,
eat
off
your
plate
Знай,
мы
не
в
себе,
будь
не
в
себе,
ешь
со
своей
тарелки
Throw
me
off,
I
be,
"Off
ya
head"
Сбрось
меня,
я
буду
"Вне
себя"
Well
ate,
on
C4,
I'm
way
off
the
edge
Хорошо
поел,
на
C4,
я
на
грани
Fuck
integrity,
fuck
your
pedigree,
К
чёрту
целостность,
к
чёрту
твою
родословную,
fuck
your
feelings,
fuck
your
culture
к
чёрту
твои
чувства,
к
чёрту
твою
культуру
Fuck
your
mom,
fuck
your
family,
fuck
your
drive
К
чёрту
твою
маму,
к
чёрту
твою
семью,
к
чёрту
твоё
стремление
Fuck
your
land,
fuck
your
children,
fuck
your
wives
К
чёрту
твою
землю,
к
чёрту
твоих
детей,
к
чёрту
твоих
жён
Who
am
I?
Not
your
father,
not
your
brother
Кто
я?
Не
твой
отец,
не
твой
брат
Not
your
reason,
not
your
future
Не
твоя
причина,
не
твоё
будущее
Not
your
comfort,
not
your
reverence,
not
your
glory
Не
твой
комфорт,
не
твоё
почтение,
не
твоя
слава
Not
your
heaven,
not
your
angel,
not
your
spirit
Не
твой
рай,
не
твой
ангел,
не
твой
дух
Not
your
message,
not
your
freedom
Не
твоё
послание,
не
твоя
свобода
Not
your
people,
not
your
neighbor
Не
твой
народ,
не
твой
сосед
Not
your
baby,
not
your
equal
Не
твой
ребёнок,
не
твой
равный
Not
the
title
y'all
want
me
under
Не
тот
титул,
под
которым
вы
хотите
меня
видеть
All
hail
King
Killmonger
Да
здравствует
Король
Киллмонгер
Red
light,
green
light,
red
light,
green
light
Красный
свет,
зелёный
свет,
красный
свет,
зелёный
свет
Red
light,
green
light,
they
like,
we
like
Красный
свет,
зелёный
свет,
им
нравится,
нам
нравится
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.