Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
haces
tú
por
aquí?
What
are
you
doing
here?
Cuando
nos
dejamos
te
la
puse
easy
When
we
broke
up,
I
made
it
easy
for
you
Y
sí,
se
ve
que
no
entendiste,
parece
chiste
And
yeah,
it
seems
you
didn't
understand,
it
seems
like
a
joke
Ya
se
te
fue
el
sabor
como
si
fuera
chicle
The
taste
is
gone,
like
chewing
gum
Ay,
no,
otra,
otra
vez,
ya
estoy
cansada
de
tu
juego
Oh
no,
not
again,
I'm
tired
of
your
game
No
pierdo
el
tiempo,
no
estoy
pa'
eso,
no,
no,
no,
no,
no,
no
I'm
not
wasting
my
time,
I'm
not
here
for
that,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ay,
no,
otra,
otra
vez,
por
qué
tengo
que
repetirlo
Oh
no,
not
again,
why
do
I
have
to
repeat
it?
¿Tengo
que
repetirlo,
en
serio?
Do
I
really
have
to
repeat
it?
¿Acaso
hablo
francés?
Pa'
que
no
me
entendiera
Do
I
speak
French?
For
you
not
to
understand
me
Ya
yo
te
boté,
no
sé
pa'
qué
regresas
I
already
dumped
you,
I
don't
know
why
you're
back
Si
tú
no
me
interesas,
no
te
compro
ni
en
oferta
You
don't
interest
me,
I
wouldn't
buy
you
even
on
sale
No
pierdo
el
tiempo,
no
estoy
pa'
eso,
no,
no,
no,
no,
no,
no
I'm
not
wasting
my
time,
I'm
not
here
for
that,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Estoy
en
la
mía,
mía
I'm
on
my
own,
mine
Ni
siquiera
en
tus
sueños
tocas
mi
anatomía
Not
even
in
your
dreams
do
you
touch
my
body
Solita,
mía,
mía,
mía,
mía
(ajá)
Alone,
mine,
mine,
mine,
mine
(uh-huh)
'Toy
con
la
mía,
baby,
está
de
más
tu
compañía
I'm
with
my
own,
baby,
your
company
is
unnecessary
Porque
soy
mía,
mía
Because
I'm
mine,
mine
Yo
estoy
en
la
mía,
mía
I'm
on
my
own,
mine
Ni
siquiera
en
tus
sueños
tocas
mi
anatomía
Not
even
in
your
dreams
do
you
touch
my
body
Solita,
mía,
mía,
mía,
mía
Alone,
mine,
mine,
mine,
mine
'Toy
con
la
mía,
baby,
está
de
más
tu
compañía
I'm
with
my
own,
baby,
your
company
is
unnecessary
Solita
mía,
mía
Alone,
mine,
mine
Todo
mal,
el
cabrón
se
me
acercó
y
le
dije
All
bad,
the
jerk
approached
me
and
I
said
Yo
soy
mía
y
de
más
nadie,
¡anótalo!
I'm
mine
and
nobody
else's,
write
it
down!
Sé
que
es
difícil
olvidarme,
¡anótalo!
I
know
it's
hard
to
forget
me,
write
it
down!
Las
Balenciaga
se
regresan,
¡anótalo!
The
Balenciagas
are
coming
back,
write
it
down!
Ese
tattoo
no
va
a
borrarse,
¡anótalo!
That
tattoo
won't
erase,
write
it
down!
Baby,
¡anótalo!
Baby,
write
it
down!
¿Acaso
hablé
francés?
Pa'
que
no
me
entendiera
Do
I
speak
French?
For
you
not
to
understand
me
Ya
yo
te
boté,
no
sé
pa'
qué
regresas
I
already
dumped
you,
I
don't
know
why
you're
back
Si
tú
no
me
interesas,
no
te
compro
ni
en
oferta
You
don't
interest
me,
I
wouldn't
buy
you
even
on
sale
No
pierdo
el
tiempo,
no
estoy
pa'
eso,
no,
no,
no,
no,
no,
no
I'm
not
wasting
my
time,
I'm
not
here
for
that,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Estoy
en
la
mía,
mía
I'm
on
my
own,
mine
Ni
siquiera
en
tus
sueños
tocas
mi
anatomía
Not
even
in
your
dreams
do
you
touch
my
body
Solita,
mía,
mía,
mía,
mía
(ajá)
Alone,
mine,
mine,
mine,
mine
(uh-huh)
'Toy
con
la
mía,
baby,
está
de
más
tu
compañía
I'm
with
my
own,
baby,
your
company
is
unnecessary
Porque
soy
mía,
mía
Because
I'm
mine,
mine
Yo
estoy
en
la
mía,
mía
I'm
on
my
own,
mine
Ni
siquiera
en
tus
sueños
tocas
mi
anatomía
Not
even
in
your
dreams
do
you
touch
my
body
Solita,
mía,
mía,
mía,
mía
Alone,
mine,
mine,
mine,
mine
'Toy
con
la
mía,
baby,
está
de
más
tu
compañía
I'm
with
my
own,
baby,
your
company
is
unnecessary
Porque
soy
mía,
mía
Because
I'm
mine,
mine
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Leone, Nicole Zignago, Carlos Guillermo Santander
Album
Mía Mía
Veröffentlichungsdatum
30-09-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.