Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Odio - Live Version
Ich hasse dich - Live Version
Sigo,
sigo
aquí
Ich
bin
immer
noch,
immer
noch
hier
No
sé
cuantas
nieves
comí
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Eis
ich
gegessen
habe
Preguntándome
si
estás
feliz
Und
fragte
mich,
ob
du
glücklich
bist
Ya
que
tus
amigos
te
reclaman
que
me
extrañan
Da
deine
Freunde
dir
sagen,
dass
sie
mich
vermissen
Lástima
que
ahora
yo
te
o-odio,
ya
murió,
oh-oh
Schade,
dass
ich
dich
jetzt
ha-hasse,
es
ist
gestorben,
oh-oh
Ojalá
pierdas
hasta
tu
cartera
Hoffentlich
verlierst
du
sogar
deine
Brieftasche
Porque
yo
te
o-odio,
ya
murió,
oh-oh
Denn
ich
ha-hasse
dich,
es
ist
gestorben,
oh-oh
Ojalá
entiendan,
no
somos
ni
amigos
Hoffentlich
verstehen
sie,
wir
sind
nicht
einmal
Freunde
Por
más
que
lo
evitas,
sé
que
siempre
me
recuerdas
So
sehr
du
es
auch
vermeidest,
ich
weiß,
dass
du
dich
immer
an
mich
erinnerst
Síguelo
intentando,
pero
no
creo
que
puedas
Versuch
es
weiter,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
schaffst
Tu
mami
siempre
escribe,
me
dice
que
me
ama
Deine
Mami
schreibt
immer,
sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
liebt
Y
tu
papá
tе
regaña
porque
me
dеjaste
ir
Und
dein
Papa
schimpft
mit
dir,
weil
du
mich
hast
gehen
lassen
Me
dejaste
ir,
yeah-yeah
(dile)
Du
hast
mich
gehen
lassen,
yeah-yeah
(sag
es
ihm)
Que
ahora
yo
te
o-odio,
ya
murió,
oh-oh
Dass
ich
dich
jetzt
ha-hasse,
es
ist
gestorben,
oh-oh
Ojalá
pierdas
hasta
tu
cartera
Hoffentlich
verlierst
du
sogar
deine
Brieftasche
Porque
yo
te
o-odio,
ya
murió,
oh-oh
Denn
ich
ha-hasse
dich,
es
ist
gestorben,
oh-oh
Ojalá
entiendan,
no
somos
ni
amigos
Hoffentlich
verstehen
sie,
wir
sind
nicht
einmal
Freunde
Te
deseo
mala
suerte
y
Ich
wünsche
dir
Pech
und
Que
salgas
un
martes
trece
Dass
du
an
einem
Dienstag,
dem
Dreizehnten,
ausgehst
Te
deseo
mala
suerte
y
Ich
wünsche
dir
Pech
und
Que
siempre
sea
viernes
trece
Dass
immer
Freitag,
der
Dreizehnte,
ist
(Te
o-odio)
(Ich
ha-hasse
dich)
No
sé
cuantas
nieves
comí
(o-o-odio)
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Eis
ich
gegessen
habe
(ha-ha-hasse)
No-no
sé
cuantas
nieves
comí
Nein-nein,
ich
weiß
nicht,
wie
viel
Eis
ich
gegessen
habe
Preguntándome-tándome
si
Und
fragte
mich-mich,
ob
(Porque
yo
te
o-odio)
(Denn
ich
ha-hasse
dich)
No
sé
cuantas
nieves
comí
(súbelo
Neo)
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Eis
ich
gegessen
habe
(dreh
auf,
Neo)
No-no
sé
cuantas
nieves
comí
(K
OS,
bebé)
Nein-nein,
ich
weiß
nicht,
wie
viel
Eis
ich
gegessen
habe
(K
OS,
Baby)
Pre-Preguntándome
si
(K
OS,
bebé)
Fra-Fragte
mich,
ob
(K
OS,
Baby)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kenia Os
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.