吳克群 - 我和被愛保持距離 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

我和被愛保持距離 - Kenji WuÜbersetzung ins Deutsche




我和被愛保持距離
Ich halte Abstand zu geliebt werden
貼住傷口就不怕 旁人嘴裡的風沙
Halte die Wunde fest, dann kümmert mich der Klatsch der Leute nicht
聽他們 哇哇哇哇
Hör ihnen zu, wie sie plappern, plappern, plappern
閒雜人等 哇哇哇哇
Unwichtige Leute plappern, plappern, plappern
右腦在哭我左腦在想 想眼淚風乾 該怎麼樣
Die rechte Gehirnhälfte weint, die linke denkt, wie Tränen trocknen sollten
我不屑 哇哇哇哇
Ich verschmähe ihr Geplapper, Geplapper, Geplapper
哪來時間 哇哇哇哇
Keine Zeit für ihr Geplapper, Geplapper, Geplapper
我承認我自私得可怕 連受了傷都懶得再去講
Ich gebe zu, ich bin furchtbar egoistisch, nicht mal bei Verletzungen hab ich Lust zu reden
自己消化
Ich verdaue es selbst
我承認我自負得可怕 生活教會了我自我療傷
Ich gebe zu, ich bin furchtbar arrogant, das Leben lehrte mich Selbstheilung
就這樣吧
Ich belasse es dabei
在你開口安慰之前 怎麼就癒合了疤
Bevor du tröstende Worte findest, ist die Narbe schon verheilt
自己的傷得自己結痂 不是嗎
Eigene Wunden muss man selbst vernarben, nicht wahr?
不會喊疼不代表我身上就沒有傷疤
Nicht zu schreien heißt nicht, dass ich keine Narben trage
只是我們學會了自洽 不是嗎
Wir haben einfach gelernt, damit zu leben, nicht wahr?
貼住傷口就不怕 旁人嘴裡的風沙
Halte die Wunde fest, dann kümmert mich der Klatsch der Leute nicht
聽他們 哇哇哇哇
Hör ihnen zu, wie sie plappern, plappern, plappern
閒雜人等 哇哇哇哇
Unwichtige Leute plappern, plappern, plappern
我承認我自私得可怕 連受了傷都懶得再去講
Ich gebe zu, ich bin furchtbar egoistisch, nicht mal bei Verletzungen hab ich Lust zu reden
就這樣吧
Ich belasse es dabei
早就學會藏起內心最柔軟的地方
Hab längst gelernt, mein weichstes Inneres zu verstecken
反正誰都以為我有鎧甲 不是嗎
Am Ende denkt doch jeder, ich hätte Rüstung, nicht wahr?
愛與被愛又何苦成了我們彼此綁架
Warum sollen Lieben und Geliebtwerden uns gegenseitig gefangen nehmen?
最後誰不是一個人回家 不是嗎
Am Ende geht doch jeder allein nach Hause, nicht wahr?
貼住傷口就不怕 旁人嘴裡的風沙
Halte die Wunde fest, dann kümmert mich der Klatsch der Leute nicht
聽他們 哇哇哇哇
Hör ihnen zu, wie sie plappern, plappern, plappern
閒雜人等 哇哇 哇哇
Unwichtige Leute plappern, plappern, plappern





Autoren: Ke Qun Wu, Zhen Yu Jiang

吳克群 - 我和被愛保持距離 - Single
Album
我和被愛保持距離 - Single
Veröffentlichungsdatum
19-11-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.