Kenny Chesney - Outta Here - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Outta Here - Kenny ChesneyÜbersetzung ins Russische




Outta Here
Вдали Отсюда
Let's leave town on a permanent vacation, lock up the house, pack up the station wagon, make
Давай уедем из города в бесконечный отпуск, закроем дом, упакуем вещи в универсал, сделаем
Paradise our final destination, as long as we're outta here
рай нашим конечным пунктом назначения, лишь бы мы были вдали отсюда.
There ain't no time like the present they say, let's cruise all the way down A1A, put the top
Говорят, нет времени лучше настоящего, давай прокатимся по всей A1A, опустим верх
Down, and catch a few rays, baby we'll be outta here
и поймаем несколько лучей солнца, малышка, мы будем вдали отсюда.
Any where you want to go, as long as its sunny weather, let the time fly by i don't mind, as
Куда угодно ты хочешь поехать, лишь бы была солнечная погода, пусть время летит незаметно, мне все равно, пока
Long as we're together
мы вместе.
South of the border there's a place i know where James Taylor sang about Mexico and the suns
К югу от границы есть место, которое я знаю, где Джеймс Тейлор пел о Мексике, и солнце там
So hot we'll forget to go home, baby we'll be outta here
такое жаркое, что мы забудем дорогу домой, малышка, мы будем вдали отсюда.
Any where you want to go as long as its sunny weather, let the time fly by, i don't mind, as
Куда угодно ты хочешь поехать, лишь бы была солнечная погода, пусть время летит незаметно, мне все равно, пока
Long we're together
мы вместе.
Baby drive through the county down to the lake, see if the catfish are jumping set out bait,
Малышка, давай проедем через округ к озеру, посмотрим, клюет ли сом, закинем наживку,
And if we come up dry we'll just sleep in late, at least we'll be outta here
и если ничего не поймаем, просто поспим подольше, по крайней мере, мы будем вдали отсюда.
As long as we're outta here, baby let's get outta here
Лишь бы мы были вдали отсюда, малышка, давай уедем отсюда.
Outta here
Вдали отсюда.
Come on baby let's get outta here, cruise down A1A, hang out in key west a little while
Давай, малышка, уедем отсюда, прокатимся по A1A, потусуемся немного в Ки-Уэсте.





Autoren: JOSH LEO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.