Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Goes My Life
Вот и вся моя жизнь
All
he
could
think
about
was
Всё,
о
чём
я
мог
думать,
это:
How
I'm
too
young
for
this
"Я
слишком
молод
для
этого"
Got
my
whole
life
ahead
Вся
жизнь
впереди
Hell,
I'm
just
a
kid
myself
Черт,
да
я
сам
ещё
ребёнок
How
am
I
gonna
raise
one?
Как
я
смогу
кого-то
вырастить?
All
he
could
see
were
his
dreams
Всё,
что
я
видел,
это
как
мои
мечты
Goin'
up
in
smoke
Рассыпаются
в
прах
So
much
for
ditchin'
this
town
Прощай,
мечта
свалить
из
этого
города
And
hangin'
out
on
the
coast
И
потусоваться
на
побережье
Oh
well,
those
plans
are
long
gone
Ну
что
ж,
этим
планам
пришёл
конец
And
he
said,
"There
goes
my
life
И
я
сказал:
"Вот
и
вся
моя
жизнь
There
goes
my
future,
my
everything
Вот
и
моё
будущее,
всё,
что
у
меня
было
Might
as
well
kiss
it
all
goodbye
Можно
попрощаться
со
всем
этим"
There
goes
my
life"
Вот
и
вся
моя
жизнь"
A
couple
years
of
up
all
night
and
a
Пара
лет
бессонных
ночей
и
Few
thousand
diapers
later
Несколько
тысяч
подгузников
спустя
That
mistake
he
thought
he
made
Та
ошибка,
которую,
как
я
думал,
я
совершил,
Covers
up
the
refrigerator
Теперь
украшает
холодильник
своими
рисунками
Oh
yeah,
he
loves
that
little
girl
О
да,
я
люблю
эту
маленькую
девочку
Mamma's
waitin'
to
tuck
her
in
Мама
ждёт,
чтобы
уложить
её
спать
As
she
fumbles
up
those
stairs
Пока
она
карабкается
по
лестнице
She
smiles
back
at
him
Она
улыбается
мне
в
ответ
Draggin'
that
teddy
bear,
sleep
tight
Таща
своего
плюшевого
мишку,
спи
крепко
Blue
eyes
and
bouncin'
curls
Голубые
глазки
и
вьющиеся
локоны
He
smiles,
"There
goes
my
life
Я
улыбаюсь:
"Вот
и
вся
моя
жизнь
There
goes
my
future,
my
everything
Вот
и
моё
будущее,
всё,
что
у
меня
было
I
love
you
daddy,
good
night
Я
люблю
тебя,
папочка,
спокойной
ночи
There
goes
my
life"
Вот
и
вся
моя
жизнь"
She
had
that
Honda
loaded
down
Она
загрузила
свою
Хонду
With
Abercrombie
clothes
Одеждой
из
Abercrombie
And
15
pairs
of
shoes
И
15
парами
обуви
And
his
American
Express
И
моей
кредиткой
American
Express
He
checked
the
oil,
slammed
the
hood
Я
проверил
масло,
захлопнул
капот
Said,
"You're
good
to
go"
Сказал:
"Всё
готово,
можешь
ехать"
She
hugged
'em
both
Она
обняла
нас
обоих
And
headed
off
to
the
West
Coast
И
отправилась
на
Западное
побережье
And
he
cried,
"There
goes
my
life
И
я
плакал:
"Вот
и
вся
моя
жизнь
There
goes
my
future,
my
everything
Вот
и
моё
будущее,
всё,
что
у
меня
было
I
love
you,
baby,
goodbye"
Я
люблю
тебя,
малышка,
прощай"
There
goes
my
life
Вот
и
вся
моя
жизнь
There
goes
my
life
Вот
и
вся
моя
жизнь
Baby,
goodbye
Прощай,
малышка
Baby,
goodbye
Прощай,
малышка
There
goes
my
life
Вот
и
вся
моя
жизнь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NEIL THRASHER, WENDELL MOBLEY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.