Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Strange
Любовь - странная штука
Love
is
strange
Любовь
- странная
штука,
Lots
of
people
take
it
for
a
game
Многие
принимают
ее
за
игру.
Once
you
get
it
you
never
want
to
quit
Однажды
познав
ее,
ты
уже
не
захочешь
остановиться.
After
you′ve
had
it
Испытав
ее,
You
say
love,
love
is
strange
Ты
говоришь:
любовь,
любовь
- странная
штука.
Is
better
than
a
kiss
Лучше,
чем
поцелуй.
When
you
leave
me
Когда
ты
покидаешь
меня,
Sweet
kisses
are
a
miss
Мне
не
хватает
сладких
поцелуев.
Hey,
you
sexy
thing
Эй,
красочка,
How
do
call
your
love
girl?
Как
ты
зовешь
свою
любимую?
I
say
love
girl
Я
говорю:
"Любимая",
And
if
she
doesn't
answer
А
если
она
не
отвечает,
I
say
you′d
better
come
here
love
girl
Я
говорю:
"Тебе
лучше
подойти
сюда,
любимая".
And
if
she
still
doesn't
answer
А
если
она
все
еще
не
отвечает,
Well
then
it
is
Тогда
я
говорю:
Baby
love
is
strange,
baby,
baby
...
"Детка,
любовь
- странная
штука,
детка,
детка..."
You
are
the
one
Ты
та
самая,
Tell
me
something
Скажи
мне,
How
do
you
call
your
love
boy?
Как
ты
зовешь
своего
любимого?
I
say
come
here
love
boy
Я
говорю:
"Иди
сюда,
любимый".
Oh,
but
if
he
doesn't
answer
О,
но
если
он
не
отвечает,
I
say,
Ah
come
here
love
boy
Я
говорю:
"А,
иди
сюда,
любимый".
But
what
if
he
still
doesn′t
answer
Но
что,
если
он
все
еще
не
отвечает?
I
simply
say,
Baby,
oh
my
baby
Я
просто
говорю:
"Детка,
о
моя
детка,
Come
here
like
that
Иди
сюда,
вот
так".
You′re
the
one
Ты
та
самая.
What
do
you
call
your
love
girl,
my
sweet
baby
Как
ты
называешь
свою
любимую,
моя
сладкая
детка?
How
do
you
call
your
lover
boy
Как
ты
называешь
своего
любимого?
You
know
all
sorts
of
ways
Ты
знаешь
все
эти
ласковые
слова,
Baby,
my
sweet
baby
Детка,
моя
сладкая
детка.
Oh
my
baby,
you
are
the
one
О
моя
детка,
ты
та
самая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sylvia Robinson, Mickey Baker, Ethel Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.