Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
when
I
was
lost
in
myself
Было
время,
когда
я
был
потерян
в
себе
самом
You
took
my
hand
became
my
guide
Ты
взяла
мою
руку,
стала
моим
проводником
There
was
a
time
you
needed
my
help
Было
время,
когда
тебе
нужна
была
моя
помощь
I
guess
my
Ego
made
me
blind
Полагаю,
мое
эго
ослепило
меня
It's
not
the
rain
it's
not
the
streetlights
Это
не
дождь,
это
не
уличные
фонари
That
makes
your
skin
so
pale
at
night
Делают
твою
кожу
такой
бледной
ночью
It's
your
quiet
heart
Это
твое
тихое
сердце
And
your
silence
И
твое
молчание
Your
dream
is
gone
you
are
free
Твоя
мечта
ушла,
ты
свободна
As
your
teardrops
stain
my
sheets
Пока
твои
слезы
пачкают
мои
простыни
Let's
take
a
trip
through
the
wires
Давай
отправимся
в
путешествие
по
проводам
Stay
free...
Оставайся
свободной...
There
was
a
time
I
had
your
life
in
my
hands
Было
время,
когда
твоя
жизнь
была
в
моих
руках
There
was
a
time
I
caught
your
hiding
inside
Было
время,
когда
я
застал
тебя
прячущейся
внутри
From
something
shining
through
the
blinds
От
чего-то,
сияющего
сквозь
жалюзи
And
you
had
life
left
in
your
eyes
И
в
твоих
глазах
еще
теплилась
жизнь
It's
not
the
shadow
by
the
red
lights
Это
не
тень
от
красных
огней
That
makes
my
skin
crawl
late
at
night
Заставляет
мою
кожу
мурлыкать
поздно
ночью
It's
your
quiet
heart
Это
твое
тихое
сердце
And
your
silence
И
твое
молчание
As
your
teardrops
stain
my
sheets
Пока
твои
слезы
пачкают
мои
простыни
Let's
take
a
trip
through
the
wires
Давай
отправимся
в
путешествие
по
проводам
Your
dream
is
gone
you
are
free
Твоя
мечта
ушла,
ты
свободна
It's
not
the
rain
it's
not
the
streetlights
Это
не
дождь,
это
не
уличные
фонари
That
makes
your
skin
so
pale
at
night
Делают
твою
кожу
такой
бледной
ночью
It's
your
silence
Это
твое
молчание
It's
your
quiet
heart
Это
твое
тихое
сердце
As
your
teardrops
stain
my
sheets
Пока
твои
слезы
пачкают
мои
простыни
Let's
take
a
trip
through
the
wires
Давай
отправимся
в
путешествие
по
проводам
It's
your
quiet
heart
Это
твое
тихое
сердце
Your
dream
is
gone
you
are
free
Твоя
мечта
ушла,
ты
свободна
And
your
silence
И
твое
молчание
As
your
teardrops
stain
my
sheets
Пока
твои
слезы
пачкают
мои
простыни
Let's
take
a
trip
through
the
wires
Давай
отправимся
в
путешествие
по
проводам
Our
love
is
dead
you
are
free
Наша
любовь
мертва,
ты
свободна
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Berg Joakim Herbert, Manty Harri Kalervo, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.