Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit Down (feat. Ty Dolla $ign, Lil Dicky & E-40)
Sit Down (feat. Ty Dolla $ign, Lil Dicky & E-40) - Deutsche Übersetzung
Get
up,
get
up
Steh
auf,
steh
auf
Walked
up
in
the
building,
seen
too
many
bitches
on
the
wall
Kam
ins
Gebäude,
sah
zu
viele
Weiber
an
der
Wand
Niggas
on
the
wall
Niggas
an
der
Wand
Hey,
baby,
you
there
Hey,
Baby,
du
da
Light
skin,
thick
with
the
blue
hair
Helle
Haut,
Kurven,
mit
den
blauen
Haaren
Red
′Lenciagas,
got
a
new
pair
Rote
'Lenciagas,
hab
ein
neues
Paar
Every
real
hood
bitch
do
hair
Jede
echte
Tussi
aus
dem
Viertel
macht
Haare
Hey,
won't
you
come
here?
Hey,
kommst
du
nicht
her?
Get
down,
you
know
how
I
get
down
Leg
los,
du
weißt,
wie
ich
loslege
Tell
your
hatin′
home
girls,
sit
down
Sag
deinen
neidischen
Freundinnen,
setzt
euch
hin
Take
a
seat,
sit
down
Nimm
Platz,
setz
dich
hin
Oh
my
God,
oh
my
God
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
I
don't
really
know
her
huh?
Know
her
huh?
Ich
kenn
sie
nicht
wirklich,
was?
Kenn
sie,
was?
She
wanna
come
over
huh?
Over
huh?
Sie
will
rüberkommen,
was?
Rüber,
was?
I'm
already
over
her,
over
her
Ich
bin
schon
über
sie
hinweg,
über
sie
hinweg
When
I′m
in
town
she
make
sure
that
she
see
me,
you
understand?
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
stellt
sie
sicher,
dass
sie
mich
sieht,
verstehst
du?
I
don′t
know
just
how
you
niggas
perceive
me,
you
understand?
Ich
weiß
nicht,
wie
ihr
Niggas
mich
wahrnehmt,
verstehst
du?
Throwing
stones
but
you
just
wanna
be
me,
you
understand?
Werft
mit
Steinen,
aber
ihr
wollt
nur
ich
sein,
verstehst
du?
Ain't
them
guys
that
you
see
on
the
TV,
you
understand?
Sind
nicht
die
Typen,
die
du
im
Fernsehen
siehst,
verstehst
du?
Hey,
baby,
you
there
Hey,
Baby,
du
da
Light
skin,
thick
with
the
blue
hair
Helle
Haut,
Kurven,
mit
den
blauen
Haaren
Red
′Lenciagas,
got
a
new
pair
Rote
'Lenciagas,
hab
ein
neues
Paar
Every
real
hood
bitch
do
hair
Jede
echte
Tussi
aus
dem
Viertel
macht
Haare
Hey,
won't
you
come
here?
Hey,
kommst
du
nicht
her?
Get
down,
you
know
how
I
get
down
Leg
los,
du
weißt,
wie
ich
loslege
Tell
your
hatin′
home
girls,
sit
down
Sag
deinen
neidischen
Freundinnen,
setzt
euch
hin
Take
a
seat,
sit
down
Nimm
Platz,
setz
dich
hin
Hey
lil
mama,
you
know
you
fuckin'
with
a
motherfuckin′
superstar
Hey
kleine
Mama,
du
weißt,
du
fickst
mit
einem
verdammten
Superstar
You
know
I
pick
your
ass
up
in
the
foreign
car
Du
weißt,
ich
hole
dich
im
ausländischen
Wagen
ab
And
fuck
you
right
there
in
it
like
a
porn
star,
yeah,
yeah
Und
ficke
dich
genau
da
drin
wie
ein
Pornostar,
yeah,
yeah
Hey,
why
you
so
nasty?
Hey,
warum
bist
du
so
versaut?
She
say
"Dolla
why
you
gotta
be
so
nasty?"
Sie
sagt:
"Dolla,
warum
musst
du
so
versaut
sein?"
She
said
"Dolla
$ign,
why
you
always
stay
high"
Sie
sagte:
"Dolla
$ign,
warum
bist
du
immer
so
high?"
I
say,
"You
ain't
ever
lied,
you
ain't
ever
lie"
Ich
sage:
"Du
hast
nie
gelogen,
du
hast
nie
gelogen"
I
pull
up
on
her,
I
got
her
choosey
Ich
fahr
bei
ihr
vor,
ich
hab
sie
wählerisch
gemacht
Her
man
a
loser,
she
in
a
real
nigga
presence
Ihr
Mann
ein
Verlierer,
sie
ist
in
der
Gegenwart
eines
echten
Niggas
She
want
Dolla,
she
fuck
with
Dolla
Sie
will
Dolla,
sie
fickt
mit
Dolla
She
came
for
Dolla,
pull
up
in
that
′Rari
Sie
kam
für
Dolla,
fahr
im
'Rari
vor
She
said
"Hey
Dolla,
Dolla,
hey
Dolla,
Dolla
Sie
sagte:
"Hey
Dolla,
Dolla,
hey
Dolla,
Dolla
Why
you
spendin′
all
your
money
on
these
bottles?"
Warum
gibst
du
all
dein
Geld
für
diese
Flaschen
aus?"
Hey
Dolla,
Dolla,
hey
Dolla,
Dolla
Hey
Dolla,
Dolla,
hey
Dolla,
Dolla
No
more
ratchets
for
me,
only
models
Keine
Assi-Tussis
mehr
für
mich,
nur
Models
Hey,
baby,
you
there
Hey,
Baby,
du
da
Light
skin,
thick
with
the
blue
hair
Helle
Haut,
Kurven,
mit
den
blauen
Haaren
Red
'Lenciagas,
got
a
new
pair
Rote
'Lenciagas,
hab
ein
neues
Paar
Every
real
hood
bitch
do
hair
Jede
echte
Tussi
aus
dem
Viertel
macht
Haare
Hey,
won′t
you
come
here?
Hey,
kommst
du
nicht
her?
Get
down,
you
know
how
I
get
down
Leg
los,
du
weißt,
wie
ich
loslege
Tell
your
hatin'
home
girls,
sit
down
Sag
deinen
neidischen
Freundinnen,
setzt
euch
hin
Take
a
seat,
sit
down
Nimm
Platz,
setz
dich
hin
Off
top
I
was
getting
ready,
white
boy
like
my
mom
Betty
Direkt
mal,
ich
machte
mich
bereit,
weißer
Junge
wie
meine
Mom
Betty
I′m
too
nice
for
this
game
ese,
I
walked
in
there
was
confetti
Ich
bin
zu
nett
für
dieses
Spiel,
Ese,
ich
kam
rein,
da
war
Konfetti
Girls
took
to
me
already
Mädels
standen
schon
auf
mich
Lil
hoe
with
them
dreads
wanna
go
make
whoopie
Kleine
Hoe
mit
den
Dreads
will
'ne
Nummer
schieben
Go
ball
Eddy,
Heartbreaker,
y'all
all
petty
Go
Ball
Eddy,
Herzensbrecher,
ihr
seid
alle
kleinlich
These
bitches
wanna
get
it
ultra
strength
Diese
Bitches
wollen
es
ultrastark
Pay
a
ton,
I′m
jamming
like
I'm
Kemp
Zahle
'ne
Tonne,
ich
jamme
wie
Kemp
Y'all
all
a
bunch
of
fucking
Detlef
Schrempf′s
Ihr
seid
alle
ein
Haufen
verdammter
Detlef
Schrempfs
Showstopper,
got
flow
poppin′
Showstopper,
der
Flow
knallt
These
hoes
knockin'
down
doors
Diese
Hoes
rennen
mir
die
Türen
ein
Jockin′
my
stones,
moccasin
flows
Bestaunen
meine
Klunker,
Mokassin-Flows
Stay
on
your
toes
Bleib
auf
Zack
I'm
better
than
better
Ich
bin
besser
als
besser
I′ll
get
it
on
top
like
a
header,
that's
word
Ich
krieg's
oben
drauf
wie
ein
Header,
das
ist
mein
Wort
Little
mama
lookin′
at
me,
nine
o'clock
Kleine
Mama
schaut
mich
an,
neun
Uhr
And
from
the
look
of
it
that
bitch
need
a
vagina
mop
Und
so
wie
es
aussieht,
braucht
diese
Bitch
einen
Muschi-Mopp
And
you
mistook
if
you
think
we
that
gon'
designer
shop
Und
du
irrst
dich,
wenn
du
denkst,
wir
gehen
Designer-Shoppen
I′mma
pull
up
like
a
bull
up
in
the
china
shop,
break
you
down
Ich
tauch
auf
wie
ein
Stier
im
Porzellanladen,
zerleg
dich
Chicken
parmesan,
how
you
want
it,
I′m
cookin'
Hähnchen
Parmesan,
wie
du's
willst,
ich
koche
I
got
a
nose
for
these
hoes,
I′m
the
Piglet
of
pussy
Ich
hab
'ne
Nase
für
diese
Hoes,
ich
bin
das
Ferkel
der
Fotze
I
gotta
know
if
you
pro,
going
down
on
my
tooshie
Ich
muss
wissen,
ob
du
Profi
bist,
mir
einen
auf
den
Hintern
bläst
Cause
if
you
are
then
you're
probably
too
aggressive
for
Dicky
Denn
wenn
du
es
bist,
bist
du
wahrscheinlich
zu
aggressiv
für
Dicky
When
I
was
a
teen
I
scored
a
half
a
meal
ticket
Als
Teenager
hab
ich
'ne
halbe
Million
verdient
My
team
moved
mean
and
they′ll
smoke
you
like
a
brisket
Mein
Team
war
krass
drauf
und
sie
räuchern
dich
wie
ein
Brisket
Raised
in
the
slums,
in
the
sewer,
in
the
gutter
Aufgewachsen
in
den
Slums,
in
der
Gosse,
im
Dreck
Where
shit
ain't
sweet
like
unsalted
butter
Wo
Scheiße
nicht
süß
ist
wie
ungesalzene
Butter
Make
more
paper
than
your
daddy
and
your
mother
Mache
mehr
Papier
als
dein
Daddy
und
deine
Mutter
Pulled
up
European,
started
with
a
fixer-upper
Kam
im
Europäer
an,
angefangen
mit
'ner
Bruchbude
Throwing
up
signs
like
a
third
base
coach
Werfe
Zeichen
wie
ein
Third-Base-Coach
Baby
she
a
dime,
got
a
rump
like
a
roast
Baby,
sie
ist
'ne
Zehn,
hat
'nen
Arsch
wie
ein
Braten
Hey,
baby,
you
there
Hey,
Baby,
du
da
Light
skin,
thick
with
the
blue
hair
Helle
Haut,
Kurven,
mit
den
blauen
Haaren
Red
′Lenciagas,
got
a
new
pair
Rote
'Lenciagas,
hab
ein
neues
Paar
Every
real
hood
bitch
do
hair
Jede
echte
Tussi
aus
dem
Viertel
macht
Haare
Hey,
won't
you
come
here?
Hey,
kommst
du
nicht
her?
Get
down,
you
know
how
I
get
down
Leg
los,
du
weißt,
wie
ich
loslege
Tell
your
hatin'
home
girls,
sit
down
Sag
deinen
neidischen
Freundinnen,
setzt
euch
hin
Take
a
seat,
sit
down
Nimm
Platz,
setz
dich
hin
Sit
down,
take
a
seat,
sit
down
Setz
dich
hin,
nimm
Platz,
setz
dich
hin
Sit
down,
take
a
seat,
sit
down
Setz
dich
hin,
nimm
Platz,
setz
dich
hin
Sit
down,
take
a
seat,
sit
down
Setz
dich
hin,
nimm
Platz,
setz
dich
hin
Sit
down,
take
a
seat,
sit
down
Setz
dich
hin,
nimm
Platz,
setz
dich
hin
Sit
down,
take
a
seat,
sit
down
Setz
dich
hin,
nimm
Platz,
setz
dich
hin
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Earl T Stevens, David Burd, Tyrone "ty Dolla Sign" William Jr Griffin, Andre Christopher Lyon, Marcello Antonio Valenzano, Ray Illya Fraser, Daryl Kent Ii Jones
Album
Sit Down
Veröffentlichungsdatum
21-02-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.