Kent feat. Suzanne Vega - Juste quelqu'un de bien - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Juste quelqu'un de bien - Suzanne Vega , Kent Übersetzung ins Englische




Juste quelqu'un de bien
Just Someone Nice
Debout devant ses illusions
Standing in front of her dreams
Une femme que plus rien ne dérange
A woman who is no longer bothered by anything
Détenue de son abandon
Detained by her abandonment
Son ennui lui donne le change
Her boredom deceives her
Que retient elle de sa vie
What does she remember from her life
Qu'elle pourrait revoir en peinture
That she could see again in a painting
Dans un joli cadre verni
In a pretty varnished frame
En évidence sur un mur
Prominent on a wall
Un mariage en Technicolor
A Technicolor marriage
Un couple dans les tons pastels
A couple in pastel shades
Assez d'argent sans trop d'efforts
Enough money, not too much effort
Pour deux trois folies mensuelles
For two or three monthly follies
Elle a rêvé comme tout le monde
She dreamed like everyone else
Qu'elle tutoierait quelques vedettes
That she would be on a first-name basis with some celebrities
Mais ses rêves en elle se fondent
But her dreams fade away within her
Maint'nant son espoir serait d'être
Now her hope would be to be
Juste quelqu'un de bien
Just someone nice
Quelqu'un de bien
Someone nice
Le cœur à portée de main
With her heart within reach
Juste quelqu'un de bien
Just someone nice
Sans grand destin
With no great destiny
Une amie à qui l'on tient
A friend you care about
Juste quelqu'un de bien
Just someone nice
Quelqu'un de bien
Someone nice
Il m'arrive aussi de ces heures
There are also times like these
ma vie se penche sur le vide
When my life looks over the void
Coupés tous les bruits du moteur
All the engine noises are cut off
Au-dessus de terres arides
Over barren lands
Je plane à l'aube d'un malaise
I drift at the dawn of a malaise
Comme un soleil qui veut du mal
Like a sun that wants to harm
Aucune réponse n'apaise
No answer soothes
Mes questions à la verticale
My questions vertically
J'dis bonjour à la boulangère
I say hello to the baker
Je tiens la porte à la vieille dame
I hold the door for the old lady
Des fleurs pour la fête des mères
Flowers for Mother's Day
Et ce week-end à Amsterdam
And this weekend in Amsterdam
Pour que tu m'aimes encore un peu
So that you love me a little more
Quand je n'attends que du mépris
When I expect nothing but contempt
A l'heure s'enfuit le Bon Dieu
At the hour when God flees
Qui pourrait me dire si je suis
Who could tell me if I am
Juste quelqu'un de bien
Just someone nice
Quelqu'un de bien
Someone nice
Le cœur à portée de main
With his heart within reach
Juste quelqu'un de bien
Just someone nice
Sans grand destin
With no great destiny
Une amie à qui l'on tient
A friend you care about
Juste quelqu'un de bien
Just someone nice
Quelqu'un de bien
Someone nice
J'aime à penser que tous les hommes
I like to think that all men
S'arrêtent parfois de poursuivre
Sometimes stop pursuing
L'ambition de marcher sur Rome
The ambition to march on Rome
Et connaissent la peur de vivre
And know the fear of living
Sur le bas-côté de la route
On the side of the road
Sur la bande d'arrêt d'urgence
On the hard shoulder
Comme des gens qui parlent et qui doutent
Like people who talk and doubt
D'être au-delà des apparences
Being beyond appearances
Juste quelqu'un de bien
Just someone nice
Quelqu'un de bien
Someone nice
Le cœur à portée de main
With his heart within reach
Juste quelqu'un de bien
Just someone nice
Sans grand destin
With no great destiny
Une amie à qui l'on tient
A friend you care about
Juste quelqu'un de bien
Just someone nice
Quelqu'un de bien
Someone nice





Autoren: KENT COKENSTOCK, KENT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.