Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
60 Minute Wounds
Раны за 60 минут
So
maybe
this
time
Может,
на
этот
раз
You
can
convince
me
it
was
all
real
when
I
Ты
убедишь
меня,
что
всё
было
по-настоящему,
хоть
я
и
Know
that
you
lied
Знаю,
что
ты
лгал,
When
we
were
sixteen
Когда
нам
было
по
шестнадцать.
I'm
barely
alive
Я
едва
жива,
Cuz
I'm
so
tired
of
trying
so
Потому
что
устала
стараться,
Maybe
next
time
I
won't
be
so
forgiving
Может,
в
следующий
раз
я
не
буду
такой
всепрощающей.
I
remember
writing
songs
Помню,
как
писала
песни,
Thinking
I
was
in
love
with
you
Думая,
что
влюблена
в
тебя.
Why
the
fuck
would
I
keep
them
up
И
зачем
я
их
храню,
If
I
had
known
what
you'd
put
me
through
Если
бы
я
знала,
через
что
ты
меня
проведёшь?
Cuz
you
left
me
on
Christmas
Eve
Ты
бросил
меня
в
канун
Рождества,
But
you
said
that
we
were
meant
to
be
so
then
Но
говорил,
что
нам
суждено
быть
вместе,
и
тогда
I
gave
you
one
more
chance
Я
дала
тебе
ещё
один
шанс.
So
did
you
need
me
that
bad
Тебе
так
сильно
нужна
была
я,
To
fake
a
heart
attack
Чтобы
симулировать
сердечный
приступ
And
say
your
mom
what
gonna
die
И
говорить,
что
твоя
мама
умирает?
Don't
say
that
you
want
me
back
Не
говори,
что
хочешь
вернуть
меня,
Cuz
I'll
just
sit
there
and
laugh
Потому
что
я
просто
буду
сидеть
и
смеяться.
I'm
not
falling
for
another
lie
Я
больше
не
попадусь
на
эту
удочку.
So
maybe
this
time
Может,
на
этот
раз
You
can
convince
me
it
was
all
real
when
I
Ты
убедишь
меня,
что
всё
было
по-настоящему,
хоть
я
и
Know
that
you
lied
Знаю,
что
ты
лгал,
When
we
were
sixteen
Когда
нам
было
по
шестнадцать.
I'm
barely
alive
Я
едва
жива,
Cuz
I'm
so
tired
of
trying
so
Потому
что
устала
стараться,
Maybe
next
time
I
won't
be
so
forgiving
Может,
в
следующий
раз
я
не
буду
такой
всепрощающей.
So
maybe
this
time
Может,
на
этот
раз
You
can
convince
me
it
was
all
real
when
I
Ты
убедишь
меня,
что
всё
было
по-настоящему,
хоть
я
и
Know
that
you
lied
Знаю,
что
ты
лгал,
When
we
were
sixteen
Когда
нам
было
по
шестнадцать.
I'm
barely
alive
Я
едва
жива,
Cuz
I'm
so
tired
of
trying
so
Потому
что
устала
стараться,
Maybe
next
time
I
won't
be
so
forgiving
Может,
в
следующий
раз
я
не
буду
такой
всепрощающей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cy Hesselton
Album
Vehemence
Veröffentlichungsdatum
01-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.