Kep1er - The Door - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

The Door - Kep1erÜbersetzung ins Deutsche




The Door
Die Tür
Oh-oh-oh-oh, oh, yeah
Oh-oh-oh-oh, oh, yeah
Oh, la-la-la-la, la-la-la (here's the door)
Oh, la-la-la-la, la-la-la (hier ist die Tür)
지금도 waiting for you, 여기 있는
Ich warte immer noch auf dich, ich bin hier
너를 위한 sign 깜빡이는 heart
Ein Zeichen für dich, ein blinkendes Herz
어서 찾아줘, here's the door, yeah
Finde mich schnell, hier ist die Tür, yeah
매일 드리운 sunlight, 조금씩 이는 바람
Jeden Tag scheint das Sonnenlicht, ein leichter Wind weht
너를 위해 피워낸 four leaf clover
Ein vierblättriges Kleeblatt, das für dich erblüht ist
길을 따라와 줘, here's the door, yeah
Folge dem Weg, hier ist die Tür, yeah
Oh, 멀리 보여 (보여)
Oh, ich sehe es in der Ferne (sehe es)
제대로 준거야 네가 (ooh-ooh)
Du bist genau richtig gekommen (ooh-ooh)
두근거림이 멈춰, whoa-oh-oh-oh-oh
Mein Herzschlag hört nicht auf, whoa-oh-oh-oh-oh
처음 느껴본 feelings, 기다림마저 기뻐
Zum ersten Mal fühle ich das, sogar das Warten ist Freude
너를 위해 smile 손을 들고서
Ich lächle für dich und hebe meine Hand
부르고 있어, here's the door, yeah
Ich rufe dich, hier ist die Tür, yeah
Here's the door 너에게로
Hier ist die Tür, zu dir
나의 맘속 여긴 미로
Mein Herz ist ein Labyrinth
Boy, you're on my mind
Junge, du bist in meinen Gedanken
Now I gotta take you, now I gotta take you there
Jetzt muss ich dich mitnehmen, jetzt muss ich dich dorthin bringen
기다렸어, 어서
Ich habe gewartet, komm herein
위해 비춰 day and night (내 맘, 맘)
Ich leuchte für dich Tag und Nacht (mein Herz, mein Herz)
나와 같이 문을 열어줘
Öffne die Tür mit mir
한걸음 다가와
Komm einen Schritt näher
잠들지 않아 day and night (내 맘, 맘)
Ich schlafe nicht, Tag und Nacht (mein Herz, mein Herz)
지금이야 문을 열어줘
Jetzt ist es Zeit, die Tür zu öffnen
Now I gotta take you, now I gotta take you there
Jetzt muss ich dich mitnehmen, jetzt muss ich dich dorthin bringen
Now I gotta take you, now I gotta take you
Jetzt muss ich dich mitnehmen, jetzt muss ich dich mitnehmen
너머 펼쳐질 another world
Hinter dieser Tür entfaltet sich eine andere Welt
너머로 너와 손잡고 가보고 싶어 new world (oh)
Ich möchte mit dir Hand in Hand in eine neue Welt gehen (oh)
커지는 호기심, yes, I wonder
Meine Neugier wächst, ja, ich frage mich
같이 가보자 together
Lass uns zusammen gehen
다채로운 색깔로 가득한 playground
Ein Spielplatz voller bunter Farben
만날지도, yeah
Vielleicht treffen wir uns dort, yeah
Here's the door 너에게로
Hier ist die Tür, zu dir
나의 맘속 여긴 미로
Mein Herz ist ein Labyrinth
Boy, you're on my mind
Junge, du bist in meinen Gedanken
Now I gotta take you, now I gotta take you there
Jetzt muss ich dich mitnehmen, jetzt muss ich dich dorthin bringen
기다렸어, 어서
Ich habe gewartet, komm herein
위해 비춰 day and night (내 맘, 맘)
Ich leuchte für dich Tag und Nacht (mein Herz, mein Herz)
나와 같이 문을 열어줘
Öffne die Tür mit mir
한걸음 다가와
Komm einen Schritt näher
잠들지 않아 day and night (내 맘, 맘)
Ich schlafe nicht, Tag und Nacht (mein Herz, mein Herz)
지금이야 문을 열어줘 (oh)
Jetzt ist es Zeit, die Tür zu öffnen (oh)
Now I gotta take you, now I gotta take you there
Jetzt muss ich dich mitnehmen, jetzt muss ich dich dorthin bringen
Now I gotta take you, now I gotta take you
Jetzt muss ich dich mitnehmen, jetzt muss ich dich mitnehmen
There, 상상해 우릴
Dort, stell dir uns vor
가득히 채워진 싱그런 green grass
Erfüllt mit frischem, grünen Gras
위에 나란히 누워 서로를 바라볼 (볼 때)
Wenn wir nebeneinander liegen und uns ansehen (ansehen)
그때 (그때) 점점 closer
Dann (dann) kommen wir uns immer näher
Now I gotta take you, now I gotta take you there
Jetzt muss ich dich mitnehmen, jetzt muss ich dich dorthin bringen
기다렸어, 어서
Ich habe gewartet, komm herein
위해 비춰 day and night (내 맘, 맘)
Ich leuchte für dich Tag und Nacht (mein Herz, mein Herz)
나와 같이 문을 열어줘
Öffne die Tür mit mir
한걸음 다가와
Komm einen Schritt näher
잠들지 않아 day and night (내 맘, 맘)
Ich schlafe nicht, Tag und Nacht (mein Herz, mein Herz)
지금이야 문을 열어줘, yeah
Jetzt ist es Zeit, die Tür zu öffnen, yeah
Now I gotta take you, now I gotta take you there
Jetzt muss ich dich mitnehmen, jetzt muss ich dich dorthin bringen
너와 같이, let's push the door
Du und ich zusammen, lass uns die Tür aufstoßen





Autoren: Johan Carl Isac Gustafsson, Teodor Dahlbom, Jinli, Rebecca Elizabeth James, Youra


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.