Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Îți
spun
de
la
inceput
nu
e
diss
pentru
MC
I'm
telling
you
from
the
start,
it's
not
a
diss
to
MCs.
Vorbesc
de
bulangii
ce
o
ard
prost
zi
de
zi
I'm
talking
about
the
idiots
acting
stupid
day
by
day.
Sunt
cativa
cârcotași
care
si-o
incearca
cu
mine
There
are
some
haters
who
try
to
mess
with
me.
Se
pun
intr-o
lumina
proasta
nu-i
vad
prea
bine
They
put
themselves
in
a
bad
light,
I
don't
see
them
too
well.
Unii
isi
dau
cu
firma-n
cap
S.R.L
Some
hit
themselves
with
the
company
name,
S.R.L.
Nu
pot
fii
pe
placul
tuturor,
aia
e
I
can't
please
everyone,
that's
how
it
is.
Hatereala
muzicala
o
inteleg
pana
la
un
punct
I
understand
musical
hate
up
to
a
point.
Dar
daca
te
legi
de
familia
mea
te
iau
si
te
fut
punct
But
if
you
mess
with
my
family,
I'll
take
you
down
and
f*ck
you,
period.
Mi-a
ajuns
pana
peste
cap
I've
had
enough.
O
sa
pun
mana
pe
par
si
o
sa
ies
la
vanat
I'm
gonna
grab
my
hair
and
go
hunting.
Par
posedat
parca
sunt
sedat
I
look
possessed,
like
I'm
sedated.
Le
bag
pu*a-n
gura
pana
le-ajunge
in
stomac
I'll
shove
my
d*ck
in
their
mouths
until
it
reaches
their
stomachs.
De
fapt
asta
nu
inteleg
ei
ca
se
joaca
cu
focul
They
don't
understand
that
they're
playing
with
fire.
Dar
eu
sunt
caine
pentru
ai
mei
HEY!
But
I'm
a
dog
for
my
people,
HEY!
Rup
zgarda,
i-au
la
pas
strada
I
break
the
leash,
I
take
them
on
the
streets.
Ridic
doua
degete
si
strig
mu*e
garda
I
raise
two
fingers
and
shout
f*ck
the
police.
Am
primit
amenințări,
pai
sa
treaca
la
fapte
I've
received
threats,
well,
let
them
take
action.
Ii
scot
pe
interval
s-o
dam
parte
in
parte
I'll
take
them
out
on
a
break
and
fight
them
one
on
one.
N-au
ce
sa-mi
faca
ii
bag
la
plata
din
pacate
They
can't
do
anything
to
me,
I'll
make
them
pay
for
their
sins.
Daca
dau
un
telefon
s-ar
putea
sa-i
bag
la
rate
If
I
make
a
phone
call,
I
might
put
them
in
installments.
Bagabont
de
mic,
le-am
vazut
pe
toate
frate
A
hoodlum
since
childhood,
I've
seen
it
all,
brother.
Nu
mi-e
frica
de
nimic
de-a
lungul
I'm
not
afraid
of
anything.
Throughout
Timpului
am
dat
de
sclavi
cu
sange
de
ta*fe
time
I've
met
slaves
with
the
blood
of
who*es
Ce
se
bucurau
la
combinatii
d-alea
marunte
Who
rejoiced
in
those
petty
schemes.
Am
crescut
cu
băieții
care
se
pisa
pe
lege
I
grew
up
with
guys
who
didn't
give
a
damn
about
the
law.
Genul
de
oameni
care
te
iau
la
bricege
The
kind
of
people
who'll
take
you
down
with
a
blade.
Asa
ca
fraierii
sa-si
inchida
gura
n-au
So
these
fools
should
shut
their
mouths,
they
have
Ce
sa-mi
faca
eventual
sa-mi
suga
pu*a
Nothing
on
me,
maybe
suck
my
d*ck
instead.
Se
stiu
care
sunt,
ii
arunc
in
aer
They
know
who
they
are,
I
throw
them
in
the
air.
Eu
ma
cert
cu
şmekeri,
nu
ma
cert
cu
fraieri
I
argue
with
smart
people,
not
with
fools.
Manc
aere
la
mic
trag
pus
pe
track
I
eat
air
for
breakfast,
I
hit
the
track
focused.
Fac
muzica
de
bagabonti
sa
dai
din
cap
I
make
thug
music
for
you
to
nod
your
head
to.
Fratii
mei
sunt
grei
iar
cu
astia
de
si-o
incearca
ma
pis
pe
ei
My
brothers
are
tough,
and
I
piss
on
those
who
try
to
mess
with
us.
Strada,
m-a
crescut
inca
umblu
stau
in
studio
pe
treaba
The
streets
raised
me,
I
still
walk
them,
I
stay
in
the
studio,
working.
Gata
sa
umplu
foi
cu
penite
si
foite
OCB
Ready
to
fill
pages
with
pens
and
OCB
papers.
Nu
se
fac
ca
n-aud
asta-i
caz
de
ORL
concret
ORL
They
can't
pretend
they
don't
hear,
this
is
a
case
for
ORL,
concrete
ORL.
Trec
dau
direct
rec
altii
freaca
pu*a
si
si-o
iau
direct
in
rect
I
pass,
give
direct
rec,
others
rub
their
d*cks
and
take
it
directly
in
the
rectum.
Direct
la
subiect
lirica
mea
e
foc
Straight
to
the
point,
my
lyrics
are
fire.
Am
pe
stoc
dume
d-alea
de-ti
sta
mintea-n
in
loc,
o
I
have
rhymes
in
stock,
those
that'll
blow
your
mind,
you
Fac
ca
pot
aloc
timp
sa
coc
rime
de
top
pe
tobe
toc
rup
tot
Know
I
can,
I
allocate
time
to
cook
top
rhymes,
hit
the
drums
hard,
break
everything.
In
direct
la
MIC
Check
pe
gherila
am
Live
on
MIC
Check,
on
the
guerrilla
I
Bagat
haterii
la
nani
si
le-am
stins
lumina
Put
the
haters
to
sleep
and
turned
off
their
lights.
P-astia
ii
supun
sunt
doar
carne
de
tun
I
subdue
these,
they're
just
cannon
fodder.
Le
i-au
in
pu*a
secta
frate
ii
pun
sclav
la
stapan
I
f*ck
the
sect,
brother,
I
make
them
slave
to
the
master.
Scriu
de
nebun
pana-n
zorii
de
zi
I
write
like
a
madman
until
dawn.
Nu
dau
drumul
la
piese
cu
gandul
ce-o
fi
o
fi
I
don't
release
tracks
wondering
what
might
happen.
Nu
fac
muzica
penala
ca
sa
pacalesc
copii
I
don't
make
criminal
music
to
deceive
children.
Si
nu
dau
dedicatii
ca
Jean
pentru
Bruce
Lee
And
I
don't
give
dedications
like
Jean
for
Bruce
Lee.
Tu
nu
stii
rapu-i
singura
avere
You
don't
know
rap
is
my
only
asset.
Eu
dau
sute
de
cai
de
te
dai
cu
capu-n
tetiere
I
give
hundreds
of
horsepower,
you'll
hit
your
head
on
the
headrest.
Cand
intru
pe
DN
DN
sunt
tehnic
ca
pele
pele
When
I
enter
the
DN
DN
I'm
technical
like
Pele
Pele.
Eu
agit
apele
nene
cand
intru
pe
acapele
Pele
I
stir
the
waters,
man,
when
I
go
acapella,
Pele.
Pe
semne
de
dume
sa
tune
pe
tobe
grele
dam
Apparently
joking
to
thunder
on
heavy
drums
we
give
Mesajele
in
antene
Kepa
te
bate
in
altele
The
messages
to
the
antennas
Kepa
beats
you
in
others
Dar
din
pacate
pentru
hateri
cade
bine
pa-catrene
But
unfortunately
for
haters
it
falls
well
in
quatrains
Canta
ce
vrea
pu*a
lui
niciodata
ce
se
cere
He
sings
what
his
d*ck
wants,
never
what
is
required
Prea
multe
lichele
pe
lovele
le
pun
la
perete
Too
many
scoundrels
on
hits,
I
put
them
on
the
wall
Fara
defecte
fara
defente
le
pun
cutere
in
teiete
Without
defects,
without
defenses,
I
put
them
cleanly
in
crosshairs
Da
dume
cu
tente
pentru
capete
repetente
lente
Gives
jokes
with
tents
for
slow
repetitive
heads
Cand
apar
la
microfon
ba
tata
sti
ca
dau
cu
sete
When
I
appear
at
the
microphone,
dad,
you
know
I'm
going
to
give
sets
Carnatii
prea
mici
au
nevoie
de
bona
Sausages
too
small
need
a
nanny
Eu
am
sange
in
pu*a
si
coa*e
de-o
tona,
de
texte
I
have
blood
in
my
d*ck
and
a
ton
of
balls,
of
lyrics
Sunt
dealer
tu
uita-te
in
gherila
nu
dau
pietre
pe
piese
I'm
a
dealer,
you
look
in
the
guerrilla,
I
don't
give
stones
on
tracks
Dau
dume
bune
sunt
killer,
tu
I
give
good
jokes,
I'm
a
killer,
you
Nu
intelegi
ca-i
iau
direct
din
zbor
Don't
understand
that
I
take
them
directly
from
the
flight
Pe
astia
de
ridica
vocea
cu
aptitudini
de
tenori
Of
those
who
raise
their
voices
with
tenor
aptitudes
Crede-ma
ba
frate
astia-s
doar
de
decor
Believe
me,
brother,
these
are
just
for
decoration
Carditori
amatori
nu
ca
cei
din
por
Amateur
carditors,
not
like
those
from
the
gate
Pe
track
am
skill
sala
e
in
delir,din
On
the
track
I
have
skill,
the
hall
is
in
delirium,
from
Prima
secunda
cand
dau
la
mic
transpir
The
first
second
I
hit
the
mic,
I
sweat
Raman
vagabond
atata
timp
cat
respir
I
remain
a
vagabond
as
long
as
I
breathe
Vin
cu
lirica
si
flow
sa-ti
dau
foc
la
fitil
I
come
with
lyrics
and
flow
to
set
your
wick
on
fire
Da
ma
stiu
m-au
vandut
mancami-ar
pu*a
Yeah,
I
know,
they
sold
me,
may
their
d*cks
eat
me
Toti
astia
de
vorbesc
aiurea
All
these
talking
nonsense
Pai
ce
ar
trebui
sa
fac
sa
nu-i
supar
pe
fani
So
what
should
I
do
not
to
upset
the
fans?
Daca
vor
totul
pe
moca
sa
le
dau
si
niste
bani
If
they
want
everything
for
free,
should
I
give
them
some
money
too?
Hai
sa-ti
zic
cum
sta
treaba
Let
me
tell
you
how
things
are
Publicul
consuma
dar
nu
face
plata
The
audience
consumes
but
does
not
pay
Rapu'
nu
moare
dar
se
moare
de
foame
Rap
doesn't
die,
but
it
starves
Milioane
de
vizualizari,
dar
salile
sunt
goale
Millions
of
views,
but
the
halls
are
empty
Sunt
putini
care
sustin
hip
hopul
There
are
few
who
support
hip
hop
Daca
n-ar
fi
ei
s-ar
alege
praful
If
it
weren't
for
them,
dust
would
gather
Restu,
stau
comod
in
fotoliu
The
rest
sit
comfortably
in
the
armchair
Pai
vezi
tu
de
asta
undergroundul
e
in
doliu
Well,
you
see,
that's
why
the
underground
is
in
mourning
Cameleon
0 18
ramai
dator
Chameleon
0 18
you
remain
in
debt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Cameleon
Veröffentlichungsdatum
29-05-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.