Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תקופה של שינויים
Период перемен
אור
של
זיכרונות
בא
והעיר
מהשינה
Свет
воспоминаний
пришел
и
разбудил
ото
сна,
שמשהו
בכל
זאת
השתנה
Что-то
все-таки
изменилось.
העיר
בשיפוצים
את
הרחוב
מפוצצים
Город
на
ремонте,
улицу
взрывают,
כדי
לשאוב
ולהחזיר
בחזרה
Чтобы
вычистить
и
вернуть
обратно.
ולך
יש
חלומות
לפתוח
מסעדה
קטנה
А
у
тебя
есть
мечта
открыть
маленькое
кафе,
כמו
בתל
אביב
הישנה
Как
в
старом
Тель-Авиве.
לשבת
עם
סופרים
ואנשים
עוברים
Сидеть
с
писателями
и
прохожими,
ולהחליף
מילים
על
מה
יהיה
И
обмениваться
словами
о
том,
что
будет,
ואיך
קרה
И
как
случилось.
כי
זאת
תקופה
של
שינויים
Ведь
это
период
перемен,
צריך
לקחת
החלטות
Нужно
принимать
решения.
אתה
תדע
כבר
מה
נכון
אם
רק
תתן
לזמן
Ты
уже
будешь
знать,
что
правильно,
если
только
дашь
время.
והלוואי
ירד
קצת
שלג
ולמרות
כל
השרב
И
хотелось
бы,
чтобы
выпал
немного
снега,
и
несмотря
на
всю
жару,
יהיה
לבן
ויכסה
את
כל
מה
Будет
белым
и
покроет
все
то,
שמובן
לי
מאליו
Что
для
меня
само
собой
разумеющееся.
ואני
מבטיחה
לא
לבקש
הרבה
יותר
И
я
обещаю
не
просить
многого
больше,
שכל
מה
שהיה
ויגמר
Чтобы
все,
что
было
и
закончится,
ילך
ויתרוקן
Ушло
и
опустело.
ולא
להישען
על
מה
שלא
היה
לך
אף
פעם
לתת
לי
И
не
опираться
на
то,
что
ты
никогда
не
мог
мне
дать.
ואת
ליבי
אפשיר
בחרטה
И
свое
сердце
я
оттаю
в
сожалении,
הרי
כל
רעש
רק
עושה
אותי
שקטה
Ведь
каждый
шум
делает
меня
только
тише.
כל
רוח
מפזרת
רק
עוזרת
לשחרר
את
Каждый
ветер
развеивает,
только
помогает
отпустить
то,
מה
שלא
היה
צריך
להישאר
Что
не
должно
было
оставаться.
כי
זאת
תקופה
של
שינויים
Ведь
это
период
перемен,
צריך
לקחת
החלטות
Нужно
принимать
решения.
אתה
תדע
כבר
מה
נכון
אם
רק
תיתן
לזמן
Ты
уже
будешь
знать,
что
правильно,
если
только
дашь
время.
והלוואי
ירד
קצת
שלג
ולמרות
כל
השרב
И
хотелось
бы,
чтобы
выпал
немного
снега,
и
несмотря
на
всю
жару,
יהיה
לבן,
יהיה
לבן
Будет
белым,
будет
белым.
עכשיו
סגרו
את
הרחוב
Сейчас
закрыли
улицу,
יש
שיפוצים
בתיאטרון
Идет
ремонт
в
театре.
הולכים
ברגל
וחושבים
על
מה
עשינו
לא
נכון
Идем
пешком
и
думаем
о
том,
что
мы
сделали
не
так.
מתוך
עצמה
היד
גולשת
Сама
собой
рука
скользит,
איך
שום
דבר
כבר
לא
בוער
Как
ничто
уже
не
горит,
כשהחיוך
שלך
נרטב
Когда
твоя
улыбка
мокрая.
ולך
יש
חלומות
לפתוח
מסעדה
קטנה
А
у
тебя
есть
мечта
открыть
маленькое
кафе,
כמו
בתל
אביב
הישנה
Как
в
старом
Тель-Авиве.
לשבת
עם
סופרים
ואנשים
עוברים
Сидеть
с
писателями
и
прохожими,
ולהחליף
מילים
על
מה
יהיה
И
обмениваться
словами
о
том,
что
будет,
ואיך
קרה
И
как
случилось.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: שמחון יהודה, פלס קרן
Album
מבול
Veröffentlichungsdatum
04-02-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.