Kerry Force - Ты должен это знать - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Ты должен это знать
Du musst das wissen
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you deep within my soul tonight
I got you deep within my soul tonight
I got you under my skin
I got you under my skin
I got your secret message on my mind
I got your secret message on my mind
I feel you inside
I feel you inside
Временами я запечатляю в памяти
Manchmal halte ich in Erinnerung fest
Светлые дни, светлые моменты быта
Helle Tage, helle Momente des Alltags
И так жаль вот так просто взять и оставить всё
Und wie schade es ist, einfach alles so zu nehmen und zurückzulassen
И на душу, как грех, принять слабость
Und die Schwäche wie eine Sünde auf die Seele zu nehmen
Взять и отпустить его руку на минуту
Seine Hand für eine Minute zu nehmen und loszulassen
Это как будто ступор, высадил на утку
Es ist wie ein Schock, hat mich reingelegt
Вышибала клином клин, улыбка утром
Ein Keil treibt den anderen, ein Lächeln am Morgen
Ночь наедине с собой прошла как сутки
Die Nacht allein mit mir verging wie ein ganzer Tag
Обнять непременно самого родного,
Unbedingt den Liebsten umarmen,
Чтобы всё как будто снова, общий сон был
Damit alles wieder so ist wie früher, ein gemeinsamer Traum
Общий быт будет скоро, моё сокровище,
Ein gemeinsamer Alltag kommt bald, mein Schatz,
Ты единственное в жизни что-то стоящее
Du bist das Einzige im Leben, das etwas wert ist
То, за что готова в жертву принести себя
Das, wofür ich bereit bin, mich selbst zu opfern
И плевать на то, что говорят, мир это ты и я
Und scheiß drauf, was sie sagen, die Welt das sind du und ich
Мир это семья, к чему идём мы большими шагами
Die Welt das ist Familie, worauf wir mit großen Schritten zugehen
Я стану мамой, ты папой, итог того, что правит
Ich werde Mama, du Papa, das Ergebnis dessen, was regiert
Итог того, что между нами есть и будет любовь
Das Ergebnis dessen, dass zwischen uns Liebe ist und sein wird
Всё по факту в движениях трека "Кроме слов"
Alles faktisch in den Zeilen des Tracks "Mehr als Worte"
В треке строки, что снова готова повторять,
Im Track sind Zeilen, die ich immer wieder wiederholen möchte,
Ты моё всё, ты воздух и ты должен это знать
Du bist mein Alles, du bist Luft und du musst das wissen
И если нас что-то заставит плакать
Und wenn uns etwas zum Weinen bringt
Не будем падать, единому не дано
Werden wir nicht fallen, denn wer eins ist, dem ist das nicht bestimmt
В оборот всем неверующим знамя
Zum Trotz allen Ungläubigen das Banner
Вы, погибая, нам скажете пару слов
Ihr werdet sterbend noch ein paar Worte zu uns sagen
И если нас что-то заставит плакать
Und wenn uns etwas zum Weinen bringt
Не будем падать, единому не дано
Werden wir nicht fallen, denn wer eins ist, dem ist das nicht bestimmt
В оборот всем неверующим знамя
Zum Trotz allen Ungläubigen das Banner
Вы, погибая, нам скажете пару слов ещё
Ihr werdet sterbend uns noch ein paar Worte sagen
Наши ссоры на минуту ни секунды
Unsere Streits, auch nur für eine Minute, sind keine Sekunde
Не стоят нашего счастья и наших будней
unseres Glücks und unseres Alltags wert.
Наши мамы будут плакать только от счастья
Unsere Mütter werden nur vor Glück weinen
Мы обеспечим им всё, что в нашей власти
Wir werden ihnen alles geben, was in unserer Macht steht
Пока над нами правит Бог и решает всё
Solange Gott über uns herrscht und alles entscheidet
Он нам подскажет дорогу, может, на рану солью
Er wird uns den Weg weisen, vielleicht Salz in die Wunde streuen
Значит так надо, эти испытания даны нам для того,
Das muss so sein, diese Prüfungen sind uns gegeben, damit
Чтобы пройти и воплотить во благо
wir sie bestehen und zum Guten wenden
Давай я тихо шепну тебе на ухо три слова,
Lass mich dir leise drei Worte ins Ohr flüstern,
Я тебя люблю, и каждый день люблю снова
Ich liebe dich, und jeden Tag liebe ich dich aufs Neue
Как в первый раз, но каждый раз по-новому
Wie beim ersten Mal, aber jedes Mal anders
Я знаю, что ты вошёл в мою жизнь как дарованный
Ich weiß, dass du in mein Leben gekommen bist wie ein Geschenk
Что за fucking shit! впитал от меня эту фразу
Was für ein fucking Shit! hast diesen Satz von mir aufgeschnappt
Это забавно, когда искра в глазах твоих,
Das ist lustig, wenn der Funke in deinen Augen ist,
Когда горю в твоих руках керосиновой спичкой
Wenn ich in deinen Händen brenne wie ein Kerosin-Streichholz
Это всё ты виноват, ты мой нетипичный
Das ist alles deine Schuld, du mein Untypischer
И если нас что-то заставит плакать
Und wenn uns etwas zum Weinen bringt
Не будем падать, единому не дано
Werden wir nicht fallen, denn wer eins ist, dem ist das nicht bestimmt
В оборот всем неверующим знамя
Zum Trotz allen Ungläubigen das Banner
Вы, погибая, нам скажете пару слов
Ihr werdet sterbend noch ein paar Worte zu uns sagen
И если нас что-то заставит плакать
Und wenn uns etwas zum Weinen bringt
Не будем падать, единому не дано
Werden wir nicht fallen, denn wer eins ist, dem ist das nicht bestimmt
В оборот всем неверующим знамя
Zum Trotz allen Ungläubigen das Banner
Вы, погибая, нам скажете пару слов ещё
Ihr werdet sterbend uns noch ein paar Worte sagen
(засэмплированный вокал из песни Crystin "Under My Skin")
(Gesampelter Gesang aus dem Lied "Under My Skin" von Crystin)
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you deep within my soul tonight
I got you deep within my soul tonight
I got you under my skin
I got you under my skin
I got your secret message on my mind
I got your secret message on my mind





Autoren: карина новотутова


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.