Ketama - Camino El Monte - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Camino El Monte - KetamaÜbersetzung ins Englische




Camino El Monte
Camino El Monte
Por la sierra baja la gitana
Down the mountain, a gypsy descends,
Que lleva guardao y en su delantal
Her apron concealing secrets within.
Los suspiros que yo doy por dentro
She carries the sighs that whisper inside,
Y que lleva el viento adonde ella está.
The wind her messenger, to where she's been.
Tiene tatuá mi alma y mi sueños se ha llevao
My soul's her canvas, my dreams she's taken,
Con una aguja de plata llevo su nombre grabao
With a silver needle, my name she's etched.
Me gusta como se recoje el pelo cuando pasa por mi lao
I'm captivated by the way she gathers her hair,
Pon pon, pon pon
As she sways by, a vision beyond compare.
Date la vuelta ligero
Ta-ta, ta-ta,
Como se la da el rejoj Ella me ha robao el corazón
Turn around, my dear,
Y ronea porque vale.
Like the clock's hand moves,
Y sabe que a mi me gusta
You've captured my heart,
Su pañuelo de lunares.
And I cannot deny your worth,
Ella me ha robao el corazón.
You've captured my heart.
Y ronea porque vale. Mañana cuando venga yo le voy a hablar,
And your purr tells me you know it's true,
Ole morena, yo le voy hablar.
Oh, my dark-haired beauty, I'll speak to you.
Para poder cantarle por la madrugá.
At daybreak, I'll sing my serenade,
Ay ole morena, por la madrugá.
Oh, my dark-haired beauty, at daybreak's serenade.
Pon pon, pon pon.
Ta-ta, ta-ta
Date la vuelta ligero
Turn around, my dear,
Como se la da el reloj. Ella me ha robao el corazón
Like the clock's hand moves,
Y ronea porque vale.
You've captured my heart.
Y sabe que a mi me gusta
And I cannot deny your worth,
Su pañuelo de lunares.
You've captured my heart.
Ella me ha robao el corazón
And your purr tells me you know it's true,
Y ronea porque vale.
You've captured my heart.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.