Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go (Remix)
Погнали (Ремикс)
(Wonka
secured
the
bag,
let
go,
let's
go,
let's
go)
here
we
go
again
(Вонка
сорвал
куш,
погнали,
погнали,
погнали)
вот
мы
снова
здесь
(Let
go,
let's
go,
let's
go)
(Погнали,
погнали,
погнали)
(Let
go,
let's
go,
let's
go)
I'm
ready
(Погнали,
погнали,
погнали)
я
готов
(Let
go,
let's
go,
let's
go,
get
the
bag,
King
Wonka)
yeah
(yeah)
(Погнали,
погнали,
погнали,
хватай
мешок,
Король
Вонка)
да
(да)
Money
talk,
nigga
(phew-phew),
what
the
fuck
is
you
sayin'?
(Huh?)
Деньги
говорят,
братан
(пью-пью),
что
ты
там
мямлишь?
(А?)
You
can
ask
his
bitch
and
ask
his
bitch
who
the
man
(Glizock)
Можешь
спросить
у
своей
сучки
и
у
её
подружки,
кто
тут
главный
(Глизок)
Lil'
bro
'nem
get
to
steppin'
like
parades
'bout
them
bands
(yeah)
Мои
младшие
братья
шагают,
как
на
параде,
с
этими
пачками
(да)
My
lil'
bitch
Tinkerbell
'cause
I'm
fly
as
Peter
Pan
(let's
go)
Моя
малышка
- Динь-Динь,
ведь
я
летаю,
как
Питер
Пэн
(погнали)
Yeah
(yeah),
yeah
(yeah),
let's
go,
get
some
money,
fuck
that
plan
(fuck
that
plan,
bitch)
Да
(да),
да
(да),
погнали,
заработаем
бабла,
к
чёрту
планы
(к
чёрту
планы,
детка)
Hopped
up
out
that
Cybertruck,
my
wrist
cost
a
Lamb'
(skrrt-skrrt,
yeah)
Выпрыгнул
из
Кибертрака,
мои
часы
стоят,
как
Ламбо
(скррт-скррт,
да)
I'm
tired
of
buyin'
cars
'til
my
driveway
jam
(yeah)
Я
устал
покупать
тачки,
пока
моя
подъездная
дорожка
не
забита
(да)
The
neighbors
still
tryna
figure
out
who
I
am
(Glizock,
who
I
am),
who
I
be
(who
I
be)
Соседи
всё
ещё
пытаются
понять,
кто
я
такой
(Глизок,
кто
я
такой),
кто
я
есть
(кто
я
есть)
Pillow-talkin'
to
these
hoes,
that
shit
weak
(that
shit
weak,
yeah)
Шептать
на
ушко
этим
шлюхам
- это
слабость
(это
слабость,
да)
They
say
money
talk,
put
diamonds
in
my
teeth
(in
my
teeth)
Говорят,
деньги
говорят,
вставлю
бриллианты
в
зубы
(в
зубы)
I
be
Louis'd
down
with
Jordans
on
my
feet
(on
my
feet,
two-threes)
Я
весь
в
Louis
Vuitton,
на
ногах
Jordan
(на
ногах,
двадцать
третьи)
Niggas
masked
up
in
your
yard
like
trick
or
treat
(treat)
Парни
в
масках
на
твоём
дворе,
как
на
Хэллоуин
(сладость
или
гадость)
You
better
play
your
cards
right,
you
better
not
ever
reach
(reach)
Лучше
играй
по
правилам,
детка,
и
даже
не
думай
тянуться
(тянуться)
For
this
chain
over
here,
I'll
put
you
underneath
('neath)
К
этой
цепи
здесь,
я
тебя
закопаю
(закопаю)
Yeah,
I
rep
that
five
(five),
but
I'll
put
you
six
feet
(yeah-yeah),
feet
Да,
я
представляю
пятый
(пятый),
но
я
отправлю
тебя
на
шесть
футов
(да-да),
футов
Nigga,
let's
go,
let's
go,
let's
go
(bah,
bah,
bah-bah-bah)
Братан,
погнали,
погнали,
погнали
(бах,
бах,
бах-бах-бах)
Let's
go
(bah,
yeah),
let's
go,
let's
go
(yeah)
Погнали
(бах,
да),
погнали,
погнали
(да)
Let's
go
(yeah),
let's
go,
let's
go
(yeah)
Погнали
(да),
погнали,
погнали
(да)
Let's
go
(yeah),
let's
go,
let's
go
(it's
Dolph)
Погнали
(да),
погнали,
погнали
(это
Дольф)
I
picked
your
bitch
up
(let's
go),
she
had
too
much
fun
(too
much)
Я
подцепил
твою
сучку
(погнали),
она
слишком
хорошо
провела
время
(слишком
хорошо)
I
think
she
got
too
drunk
(too
drunk),
my
motor
in
the
trunk
(woo)
Кажется,
она
слишком
напилась
(слишком
напилась),
мой
мотор
в
багажнике
(уу)
Her
panties
out
the
roof
(gone),
that
Henny
got
her
loose
(woo)
Её
трусики
на
крыше
(пропали),
этот
Хеннесси
её
раскрепостил
(уу)
I
think
she
lost
one
shoe
(hey),
her
head
game
the
truth
(damn)
Кажется,
она
потеряла
одну
туфлю
(эй),
её
минет
- отпад
(чёрт)
I
told
her,
"Fuck
Omar
Epps,
bitch,
you
got
the
juice"
(for
real)
Я
сказал
ей:
"К
чёрту
Омара
Эппса,
сучка,
в
тебе
есть
огонь"
(правда)
I
pull
up
at
her
friend
house
and
kicked
her
out
the
coupe
(skrrt)
Я
подъехал
к
дому
её
подруги
и
вышвырнул
её
из
тачки
(скррт)
Gave
that
bitch
the
boot
(bye-bye),
yeah,
she
blew
my
flute
(ha)
Дал
этой
сучке
пинка
(пока-пока),
да,
она
подудела
в
мою
дудку
(ха)
Untamed
gorilla,
bitch,
I
was
born
in
the
zoo
(yeah-yeah)
Неукротимая
горилла,
сучка,
я
родился
в
зоопарке
(да-да)
"Dolph,
why
you
so
rude?"
(yeah)
"Дольф,
почему
ты
такой
грубый?"
(да)
Who
the
fuck
is
you?
Bitch,
I
been
this
way
since
school
(yeah)
Кто
ты
такая
вообще?
Сучка,
я
такой
со
школы
(да)
Spent
a
whole
milli'
on
one
set,
it's
ocean
blue
(water)
Потратил
целый
миллион
на
один
комплект,
он
цвета
морской
волны
(вода)
"Dolph,
why
you
so
up?"
Nigga,
'cause
I
paid
my
dues
(ayy-ayy,
the
fuck?)
"Дольф,
почему
ты
такой
крутой?"
Братан,
потому
что
я
заплатил
по
счетам
(эй-эй,
какого
чёрта?)
Let's
go
(yeah),
let's
go,
let's
go
(yeah)
Погнали
(да),
погнали,
погнали
(да)
Let's
go
(yeah),
let's
go,
let's
go
(yeah)
Погнали
(да),
погнали,
погнали
(да)
Let's
go
(yeah),
let's
go,
let's
go
(yeah)
Погнали
(да),
погнали,
погнали
(да)
Let's
go
(yeah),
let's
go,
let's
go
(yeah),
let's
go
Погнали
(да),
погнали,
погнали
(да),
погнали
(Let's
go,
let's
go)
bitch
(Погнали,
погнали)
сучка
(Let
go,
let's
go,
let's
go)
go,
go,
go,
go
(Погнали,
погнали,
погнали)
давай,
давай,
давай,
давай
(Let
go,
let's
go,
let's
go)
go,
go,
go
(Погнали,
погнали,
погнали)
давай,
давай,
давай
(Let
go,
let's
go)
go,
go
(Погнали,
погнали)
давай,
давай
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kai Fleming, Markeyvuis Cathey, Hadouken!
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.