Khaled - Kutché - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kutché - KhaledÜbersetzung ins Russische




Kutché
Куче
Ah, bghitt nkhalef mab9a essbar badad yettlef x2
Ах, я хочу изменить, не могу больше ждать, все потеряно x2
Omimtti ya omimtti ta jak en3ass ana majnai
Моя тетя, о моя тетя, ты пришла, чтобы упрекнуть меня, а я не виноват.
Bneytti ya bneytti ta jak en3ass ana majnai
Моя дочка, о моя дочка, ты пришла, чтобы упрекнуть меня, а я не виноват.
Moul kutche haz koulchi badad yrechi
Владелец Куче забрал все, все разрушено.
Na3tik el 3ahed sibi dehb el 3e9al m3adeb
Даю тебе слово, найди золото, разум измучен.
3titek el 3ahed sibi dehb el mouaj etgaleb
Я дал тебе слово, найди золото, волна перевернулась.
Ah, bneytti ya Bneyti ta jak en3ass ana majani
Ах, моя дочка, о моя дочка, ты пришла, чтобы упрекнуть меня, а я не виноват.
Mimtti ya mimtti ta jak en3ass ana majnai
Моя тетя, о моя тетя, ты пришла, чтобы упрекнуть меня, а я не виноват.
Na3tik el 3ahed sibi dehb el 3e9al m3adeb
Даю тебе слово, найди золото, разум измучен.
Na3tik el 3ahed sibi dehb el mouaj etgaleb
Даю тебе слово, найди золото, волна перевернулась.
Ah, Goutlak akhtini oua ha rfagtek ghadi t'jnini
Ах, я говорил тебе, сестра, и эта твоя подруга доведет меня.
Goutlak akhtini oua ha rfagtek tal3at fi rassi
Я говорил тебе, сестра, и эта твоя подруга вскружила мне голову.
Wa tbib ha tbib dawa essehah khala el m3atib
И врач, о врач, лекарство от здоровья оставил страдания.
Mimtti ya mimtti x2
Моя тетя, о моя тетя x2
Ah, seta wa tmanyin mchina farhanin rja3na sekranin
Ах, шестьдесят восемь, мы шли счастливыми, вернулись пьяными.
Seta wa tlatin mchina farhanin rja3na sekranin
Тридцать шесть, мы шли счастливыми, вернулись пьяными.
Ma 3andek oulad a le3chir elli ichedouk 3aliya
У тебя нет детей, о негодяйка, которые защитят тебя от меня.
Chedouk 3aliya hak sbah aji la3chiya
Защитят тебя от меня, вот утром приходи, вечером.
Ah, jiti ma jiti ga3 latji derna men ghirek
Ах, пришла ты или не пришла вовсе, не приходи, мы обойдемся без тебя.
Jiti ma jiti ga3 latji wal hal yjibek
Пришла ты или не пришла вовсе, не приходи, и пусть тебя несчастье постигнет.
Nakri sahara ale3doua elli tjibek liya,
Сниму чары, проклятие, которое приведет тебя ко мне.
Nekri zizoun al hbiba ou ndirou tilifoun
Сниму чары, любимая, и позвоним.
Ah, Goutlak akhtini oua ha rfagtek ghadi t'jnini
Ах, я говорил тебе, сестра, и эта твоя подруга доведет меня.
Goutlak akhtini oua ha rfagtek tal3at fi rassi
Я говорил тебе, сестра, и эта твоя подруга вскружила мне голову.
Wa tbib ha tbib dawa essehah khala el m3atib
И врач, о врач, лекарство от здоровья оставил страдания.
Omimtti ya omimtti ta jak en3ass ana majnai
Моя тетя, о моя тетя, ты пришла, чтобы упрекнуть меня, а я не виноват.
Bneytti ya bneytti ta jak en3ass ana majnai
Моя дочка, о моя дочка, ты пришла, чтобы упрекнуть меня, а я не виноват.
Moul kutche haz koulchi badad yrechi x2
Владелец Куче забрал все, все разрушено. x2
Na3tik el 3ahed sibi dehb el 3e9al m3adeb
Даю тебе слово, найди золото, разум измучен.
Na3tik el 3ahed sibi dehb el mouaj etgaleb
Даю тебе слово, найди золото, волна перевернулась.





Autoren: Traditional, Safy Boutella, Cheb Khaled


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.