Khaled - Moule El Kare - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Moule El Kare - KhaledÜbersetzung ins Russische




Moule El Kare
Хозяин машины
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جايبة هاريكار
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приехала на машине скорой помощи.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل مطار
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая прилетает в аэропорт.
واي
Ох!
لي بغيتها أنيا قراتلي وهراي
Ту, которую я хочу, судьба мне предназначила.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
فرح حمدان سا
Фарах Хамдан, вот она.
وردة شارلومان
Роза Шарлеманя.
واي
Ох!
والكار نعرف وقته والطاكسي لا رايه
Время машины мы знаем, а такси не видно.
يا مول الكار جيب المحنة للجاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة للجاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل مطار
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая прилетает в аэропорт.
واي
Ох!
لي بغيتها أنا قراتلي وهراي
Ту, которую я хочу, судьба мне предназначила.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل مطار
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая прилетает в аэропорт.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل مطار
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая прилетает в аэропорт.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
واي
Ох!
ولا زهر لا ميمون خلوني نهوم أيه
Ни удачи, ни счастливой звезды, позвольте мне хотя бы поспать.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل مطار
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая прилетает в аэропорт.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل la gare
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая приезжает на вокзал.
يا مول الكار جيب المحنة ولي جاية مل مطار
Эй, хозяин машины, привези мою красотку, которая прилетает в аэропорт.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.