Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zine Zina
Красота Красавицы
Zine
zina
ya
lehbiba
Красота
красавицы,
моя
любимая,
Nebghik
entya
ya
la3mira
x2
Хочу
только
тебя,
моя
жизнь!
x2
Galbi
haouel
yesber
Мое
сердце
пыталось
быть
терпеливым,
Mafik
ma
yetjebber
Но
не
смогло
устоять.
Dmou3i
kaouia
jerraya
Горячие
слезы
текут,
Bzinha
ma
kad
nesbor
x2
От
этой
красоты
я
теряю
контроль.
x2
Ma
kount
dan
zinha
Я
не
думал,
что
это
красота,
Ana
ayemlekni
Ты
владеешь
мной.
Nkhaf
3lik
ya
3omri
Я
боюсь
за
тебя,
моя
жизнь,
Dezzin
rah
ejlebni
Эта
красота
сводит
меня
с
ума.
Ma
kount
dan
zinha
Я
не
думал,
что
это
красота,
Ana
ayemlekni
Ты
владеешь
мной.
Klamha
zayed
kaouini
Ее
слова
слишком
сильны
для
меня,
Nkhaf
alik
ya
3omri
Я
боюсь
за
тебя,
моя
жизнь,
Dmou3i
kaouia
jerraya
Горячие
слезы
текут,
Ma
bghat
tethajjar
Она
не
хотела
двигаться,
Khallouni
nebkibiha
Они
позволили
мне
плакать,
Ouenteffi
had
lejmer
И
погасить
этот
огонь.
Nkhaf
3lik
ya
3omri
Я
боюсь
за
тебя,
моя
жизнь,
Dezzin
rah
ejlebni
Эта
красота
сводит
меня
с
ума.
Ma
dergui
ma
tkhebbi
Не
скрывай,
не
прячь,
Dezzine
3tah
lik
rabbi
Эту
красоту
дал
тебе
Бог.
Nkhaf
3lik
ya
3omri
Я
боюсь
за
тебя,
моя
жизнь,
Dezzin
rah
emlekni
Эта
красота
владеет
мной.
Ma
tkhabbi
ma
dergui
Не
скрывай,
не
прячь,
Dezzine
3tah
lik
rabbi
Эту
красоту
дал
тебе
Бог.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: KHALED HADJ BRAHIM
Album
Ya-Rayi
Veröffentlichungsdatum
01-06-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.