雲南里 - 方大同Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
擁有世界有何用
Какой
смысл
владеть
миром?
It′s
not
everything
Это
еще
не
все
人生就如一陣秋風
Жизнь
подобна
осеннему
ветру
別錯過了景
Не
упусти
красоты
пейзажа
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
讀難念的經呀
Изучать
сложные
писания
記得需要擁抱
Помнить
о
необходимости
обнять
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
雲朵裡的花好美
Цветы
в
облаках
так
прекрасны
引來茶馬古道的日落
Встречая
закат
на
древней
чайной
дороге
回味一杯茉莉
Наслаждаясь
чашкой
жасмина
傳達點滴的寧靜
Передает
капли
спокойствия
Let
me
tell
you
about
it
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
It's
a
beautiful
day
to
have
you
in
my
life
Какой
прекрасный
день,
ведь
ты
в
моей
жизни
It′s
a
beautiful
day
to
have
you
in
my
life
Какой
прекрасный
день,
ведь
ты
в
моей
жизни
It's
a
beautiful
day
to
have
you
in
my
life
Какой
прекрасный
день,
ведь
ты
в
моей
жизни
It's
a
beautiful
day
to
have
you
in
my
life
Какой
прекрасный
день,
ведь
ты
в
моей
жизни
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fang Da Tong, 方 大同, 方 大同
Album
雲南里
Veröffentlichungsdatum
02-11-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.