Khánh Duy - Dòng Sông Và Nỗi Nhớ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dòng Sông Và Nỗi Nhớ - Khánh DuyÜbersetzung ins Russische




Dòng Sông Và Nỗi Nhớ
Река и Тоска
Quê em một dòng sông
В твоем краю течет река,
Mênh mông sóng vỗ đôi bờ
Безбрежная, плещет волна о берега.
Thuyền lững lờ êm trôi
Лодка медленно, плавно плывет,
đời vui với những câu
Жизнь радостна под звуки народных песен.
Tình mặn nồng em trao
Сильную любовь я тебе дарил,
Giờ đây chỉ còn nỗi nhớ
А теперь осталась лишь тоска.
Trên bến xưa bây giờ
На старом причале теперь,
Sông buồn cho em nhớ anh
Река грустит, потому что я скучаю по тебе.
Thương anh thương cả dòng sông
Люблю тебя, люблю и реку,
Bao năm bến lở bến bồi
Столько лет берега размывало и намывало.
Kỷ niệm buồn xa xôi
Грустные воспоминания далеки,
Người xưa nay đã đi rồi
Любимая теперь ушла.
Chiều buồn về trên sông
Грустный вечер приходит на реку,
Lòng thêm nhớ người yêu dấu
Сердце еще сильнее тоскует по тебе, моя любимая.
Anh bỏ đi xa rồi
Ты ушла так далеко,
Bao giờ về lại sông xưa
Когда же вернешься к нашей реке?
Người ơi
Любимая,
Người đi nhớ con đò
Ты помнишь нашу лодку?
Dòng sông với những câu
Реку с ее песнями?
Năm tháng dài em vẫn chờ anh
Долгие годы я буду ждать тебя.
Ai ơi
Родная,
Hôm nay em đã hiểu rằng
Сегодня я понял,
Sông sâu biển lớn dễ
Что глубину реки и моря легко измерить,
Mấy ai thước đo lòng người
Но кто же измерит глубину человеческого сердца?
Trăng soi sáng cả dòng sông
Луна освещает всю реку,
Mênh mông sóng vẫn mong thuyền
Безбрежные волны все еще ждут лодку.
Đời biền biệt xa nhau
Жизнь разлучила нас,
Làm sao thể quên người
Как же я могу забыть тебя?
Lòng dạt dào yêu thương
Сердце переполнено любовью,
Tình xưa theo thuyền xa bến
Прошлая любовь уплыла на лодке от берега.
Ta đã xa nhau rồi
Мы расстались,
Chỉ còn lại dòng sông trôi
Осталась лишь река, что течет.
Thương anh thương cả dòng sông
Люблю тебя, люблю и реку,
Bao năm bến lở bến bồi
Столько лет берега размывало и намывало.
Kỷ niệm buồn xa xôi
Грустные воспоминания далеки,
Người xưa nay đã đi rồi
Любимая теперь ушла.
Chiều buồn về trên sông
Грустный вечер приходит на реку,
Lòng thêm nhớ người yêu dấu
Сердце еще сильнее тоскует по тебе, моя любимая.
Anh bỏ đi xa rồi
Ты ушла так далеко,
Bao giờ về lại sông xưa
Когда же вернешься к нашей реке?
Người ơi
Любимая,
Người đi nhớ con đò
Ты помнишь нашу лодку?
Dòng sông với những câu
Реку с ее песнями?
Năm tháng dài em vẫn chờ anh
Долгие годы я буду ждать тебя.
Ai ơi
Родная,
Hôm nay em đã hiểu rằng
Сегодня я понял,
Sông sâu biển lớn dễ
Что глубину реки и моря легко измерить,
Mấy ai thước đo lòng người
Но кто же измерит глубину человеческого сердца?
Trăng soi sáng cả dòng sông
Луна освещает всю реку,
Mênh mông sóng vẫn mong thuyền
Безбрежные волны все еще ждут лодку.
Đời biền biệt xa nhau
Жизнь разлучила нас,
Làm sao thể quên người
Как же я могу забыть тебя?
Lòng dạt dào yêu thương
Сердце переполнено любовью,
Tình xưa theo thuyền xa bến
Прошлая любовь уплыла на лодке от берега.
Ta đã xa nhau rồi
Мы расстались,
Chỉ còn lại dòng sông trôi
Осталась лишь река, что течет.
Lòng dạt dào yêu thương
Сердце переполнено любовью,
Tình xưa theo thuyền xa bến
Прошлая любовь уплыла на лодке от берега.
Ta đã xa nhau rồi
Мы расстались,
Chỉ còn lại dòng sông trôi
Осталась лишь река, что течет.
Lòng dạt dào yêu thương
Сердце переполнено любовью,
Tình xưa theo thuyền xa bến
Прошлая любовь уплыла на лодке от берега.
Ta đã xa nhau rồi
Мы расстались,
Chỉ còn lại dòng sông trôi
Осталась лишь река, что течет.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.