Khánh Hà - Mùa Thu Không Trở Lại - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mùa Thu Không Trở Lại - Khánh HàÜbersetzung ins Russische




Mùa Thu Không Trở Lại
Осень не вернётся
Em ra đi mùa thu
Ты ушла в тот осенний день,
mùa thu không trở lại
осень больше не вернётся,
Em ra đi mùa thu
Ты ушла, и в дымке теней
sương mờ giăng âm u
туман печалью пьётся.
Em ra đi mùa thu
Ты ушла и нету весны,
Mùa thu không còn nữa
осень больше не наступит.
Đếm úa mùa thu
Листья падают, как сны,
Đo sầu ngập tim tôi
сердце болью остудит.
Ngày em đi
В день ухода твоего
Nghe chơi vơi não nề
ветер воет, как в забытьи,
qua vườn Luxembourg
в парке Люксембургском пусто,
Sương rơi che phố mờ
туман глохнет вдалеке.
Buồn này ai mua?
Купит кто мою печаль?
Từ chia ly
С той минуты разлученья
Nghe rơi bao vàng
жёлтых листьев тихий плач
Ngập giòng nước sông Seine
тонет в Сене без спасенья.
Mưa rơi trên phím đàn
Дождь стучит по клавишам,
Chừng nào cho tôi quên
когда же я забуду всё?
Hôm em ra đi mùa thu
Ты ушла, и вновь осень
Mùa thu không trở lại
не вернётся никогда.
úa khóc người đi
Листья шепчут о разлуке,
Sương mờ dâng lên mi
туман в глазах густеет.
Em ra đi mùa thu
Ты ушла в пору листопада,
Mùa rơi ngập ngừng
осень медлит у дверей.
Đếm úa sầu lên
Листья сбросят эту боль,
Bao giờ cho tôi quên
но когда забуду я?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.