Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tác
giả:
Trịnh
Công
Sơn
Author:
Trinh
Cong
Son
Hò
ho
ho
hó.
ho
ho
hò,
con
ngủ,
ngủ
đi
con
Ho
ho
ho
ho.
ho
ho
ho,
sleep,
sleep
my
son
Đứa
con
của
mẹ
da
vàng
Yellow-skinned
child
of
mine
Ru
con
ru
đạn
nhuộm
hồng
vết
thương
Lullaby,
lullaby,
bullets
paint
your
wounds
red
Hai
mươi
năm
. đàn
con
đi
lính
Twenty
years.
my
son's
a
soldier
Đi
rồi
không
về,
đứa
con
da
vàng
của
mẹ
Gone
and
never
returned,
my
yellow-skinned
child
Ngủ
đi
con
...
Sleep
my
son
...
Ru
con,
ru
đã
hai
lần
Lullaby,
lulled
twice
Ôi
tấm
thân
này
ngày
xưa
bé
bỏng
Oh,
this
body
was
once
so
small
Mẹ
mang
đầy
bụng
mẹ
bồng
trên
tay
I
carried
you
in
my
womb,
cradled
you
in
my
arms
Hò
ho
ho
hó,
ho
ho
hò,
sao
ngủ
tuổi
hai
mươi?
Ho
ho
ho
ho,
ho
ho
ho,
why
sleep
at
twenty?
Hò
ho
ho
hó.
ho
ho
hò,
con
ngủ,
ngủ
đi
con
Ho
ho
ho
ho.
ho
ho
ho,
sleep,
sleep
my
son
Đứa
con
của
mẹ
ra
đời
My
son
came
into
the
world
Trên
môi
vang
vọng
một
lời
đau
thương
His
first
words
were
a
song
of
sorrow
Hai
mươi
năm
. đàn
con
khôn
lớn
Twenty
years.
my
son
grew
strong
Ra
ngoài
chiến
trường,
đứa
con
da
vàng
Lạc
Hồng
Went
to
war,
my
yellow-skinned
son
from
Lac
Hong
Ngủ
đi
con
...
Sleep
my
son
...
Ru
con,
nay
đã
phong
trần
Lullaby,
now
worn
by
the
world
Ôi
vết
thương
nào
đục
sâu
da
nồng
Oh,
what
wound
cut
so
deep
into
your
tender
skin
Thịt
xương
này
mẹ
nhọc
nhằn
hôm
mai
Your
flesh
and
bones,
my
painstaking
labor
Hò
ho
ho
hó.
ho
ho
hò,
sao
ngủ
tuổi
hai
mươi?
Ho
ho
ho
ho.
ho
ho
ho,
why
sleep
at
twenty?
Hò
ho
ho
hó.
ho
ho
hò,
con
ngủ
tuổi
hai
mươi
Ho
ho
ho
ho.
ho
ho
ho,
my
son
sleeps
at
twenty
Hò
ho
ho
hó.
ho
ho
hò,
sao
ngủ
tuổi
hai
mươi?
Ho
ho
ho
ho.
ho
ho
ho,
why
sleep
at
twenty?
Hò
ho
ho
hó.
ho
ho
hò,
sao
ngủ
tuổi
hai
mươi?
Ho
ho
ho
ho.
ho
ho
ho,
why
sleep
at
twenty?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sontrinh Cong
Album
Ca Dao Me
Veröffentlichungsdatum
11-12-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.