Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unpredictable Freestyle V2
Unvorhersehbarer Freestyle V2
Back
to
basics,
Unpredictable
Freestyle
Zurück
zu
den
Grundlagen,
Unvorhersehbarer
Freestyle
We
back,
we
back
(okay)
Wir
sind
zurück,
wir
sind
zurück
(okay)
We
kill
that
shit
Wir
killen
diesen
Scheiß
Khoudlik
chi
taf
men
joint
d
l7ayat,
ghan7ello
ktouba
7alal
Nimm
dir
einen
Zug
vom
Joint
des
Lebens,
wir
werden
halal
Bücher
aufschlagen
7lemna
7alma
7ayla,
b
l7ob
ghi
ta7alaw
Wir
träumten
einen
gewaltigen
Traum,
mit
Liebe
werdet
ihr
nur
süßer
Malkom
3la
had
l7ala?
drama
f
"Bab
El
Hara"
Was
ist
los
mit
dir
in
diesem
Zustand?
Drama
wie
in
"Bab
El
Hara"
L′game
bghana
7arrine,
w
l'fame
bghakom
7anyine
Das
Spiel
will
uns
scharf,
und
der
Ruhm
will
euch
gebogen
Fake
ass
men
rassek
tal
rejlik,
dkhol
l′kwani
gha
nejlik
Falscher
Arsch
von
Kopf
bis
Fuß,
komm
in
meine
Hood,
ich
zerleg'
dich
Ch7al
zre3to
gha
nejni,
chitan
baghini
nesni
Wie
viel
du
gesät
hast,
werde
ich
ernten,
der
Teufel
will,
dass
ich
unterschreibe
Ki
droga
f
ddem
kanesri,
Biggi
f
biti
mwennesni
Wie
eine
Droge
in
meinem
Blut
fließe
ich,
Biggie
in
meinem
Zimmer
leistet
mir
Gesellschaft
9elbi
w
tekhmami
f
dik
jjih,
chi
nhar
li
bghito
gha
nechrih
cash
Mein
Herz
und
meine
Gedanken
sind
in
jener
Richtung,
eines
Tages,
was
ich
will,
kaufe
ich
bar
(Cash
cash
cash)
(Cash
Cash
Cash)
Fuck
Ku
Klux
Klan,
l'élitisme
d
weld
flan
Fick
den
Ku
Klux
Klan,
den
Elitismus
von
Sohn
von
Soundso
Hadak
l'égo
li
klak,
kelma
del
7e9
ki
l′claque
Dieses
Ego,
das
dich
gefressen
hat,
ein
Wort
der
Wahrheit
ist
wie
eine
Ohrfeige
Yallah
kali
(zid),
b
chi
texte
w
bali
(sir)
Na
los,
iss
(mehr),
mit
einem
Text
und
meinem
Verstand
(los)
Ma
3la
balich
bel
97ab
kaysayfo
f
Bali
(bitch)
Es
ist
mir
egal,
ob
Schlampen
in
Bali
Urlaub
machen
(Schlampe)
Nta
ra
balid,
chi
nhar
te3refni
mali
Du
bist
doch
dumm,
eines
Tages
wirst
du
verstehen,
was
mit
mir
los
ist
I′m
a
real
motherfucker
bad
G,
ma
cheghlich
ki
kanjik
Ich
bin
ein
echter
Motherfucker,
ein
böses
G,
es
ist
mir
egal,
wie
ich
dir
vorkomme
Bach
ma
n'gerikch
ma
njich,
w
3adda
fih
ta
ghanchib
Damit
ich
dich
nicht
provoziere,
komme
ich
nicht,
und
ich
beiße
mich
daran
fest,
bis
ich
alt
werde
Nhar
bghit
ntiyeb
n3as,
fuck
l9it
l′bouta
salat
An
dem
Tag,
an
dem
ich
Schlaf
kochen
wollte,
fuck,
fand
ich
die
Gasflasche
leer
Drari
kayt9eddaw
men
beznas,
machi
men
Aswak
Assalam
Die
Jungs
kaufen
bei
Dealern,
nicht
bei
Aswak
Assalam
Bessif
ma
n'spreadiw
l′vibe,
7it
cauchemar
ba9i
ma
sala
Wir
müssen
den
Vibe
verbreiten,
denn
der
Albtraum
ist
noch
nicht
vorbei
Nhar
tel9ani
7best
rap,
3lemni
nsifet
lik
rissala
An
dem
Tag,
an
dem
du
erfährst,
dass
ich
mit
Rap
aufgehört
habe,
lass
es
mich
wissen,
damit
ich
dir
eine
Nachricht
schicken
kann
Kandir
hadchi
7it
I
can,
machi
question
d
talab
Ich
mache
das,
weil
ich
es
kann,
keine
Frage
der
Nachfrage
La
jina
lowline
f
blan,
7it
f
medrassa
konna
kossala
Wenn
wir
im
Plan
schlecht
dastanden,
dann
weil
wir
in
der
Schule
faul
waren
Khtek
ra
kayna
f
3ilm
l'kalam,
tal3a
solo
w
bla
kala
Khtek
ist
in
der
Wissenschaft
der
Rede,
steigt
solo
auf
und
ohne
Stütze
Bagha
ntelle3
alf
étage,
w
nta
wa7el
gha
m3a
ddala
Ich
will
tausend
Stockwerke
bauen,
und
du
hängst
nur
an
der
Bodenplatte
fest
Men
awwel
ster
l7ma9
ddani
(ddani)
Von
der
ersten
Zeile
an
ergriff
mich
der
Wahnsinn
(ergriff
mich)
Houda
tgoul
Khtek
ach
ddani
(ach
ddani)
Houda
würde
sagen,
Khtek,
was
hat
mich
hierhergebracht
(was
hat
mich
hierhergebracht)
Gha
nseffik
ma
nkheffik
ma
nkhellich
dalil
(bitch)
Ich
werde
dich
bloßstellen,
dich
nicht
schonen,
keine
Spuren
hinterlassen
(Schlampe)
W
stylo
sbabi
ra
settani
(settani)
Und
mein
Stift,
mein
Grund,
hat
mich
besessen
(besessen)
Sévère
ki
Aicha
Chenna,
lehla
ywerrik
chno
chenna
Streng
wie
Aicha
Chenna,
möge
Gott
dir
nicht
zeigen,
was
wir
gesehen
haben
B
lsani
f
ayyi
beat
kanchellekh,
17
f
dehri
ki
Chamakh
Mit
meiner
Zunge
zerfetze
ich
jeden
Beat,
die
17
auf
meinem
Rücken
wie
Chamakh
Sévère
ki
Aicha
Chenna,
lehla
ywerrik
chno
chenna
Streng
wie
Aicha
Chenna,
möge
Gott
dir
nicht
zeigen,
was
wir
gesehen
haben
B
lsani
f
ayyi
beat
kanchellekh,
17
f
dehri
ki
Chamakh,
ey
Mit
meiner
Zunge
zerfetze
ich
jeden
Beat,
die
17
auf
meinem
Rücken
wie
Chamakh,
ey
(Ki
Chamakh)
17
f
dehri
ki
Chamakh,
ey
(Wie
Chamakh)
Die
17
auf
meinem
Rücken
wie
Chamakh,
ey
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.