Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bước Qua Đời Nhau
Wir gehen aneinander vorbei
ể
lại
vệt
sâu
có
xóa
mờ
được
đâu
Eine
tiefe
Spur
hinterlassen,
kann
die
jemals
verblassen?
Mình
đã
từng
hạnh
phúc,
phải
không
em
ơi
Wir
waren
einmal
glücklich,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
Mình
từng
chung
lối
khổ
đau
lẫn
tiếng
cười
Wir
teilten
Leid
und
Freude,
gingen
denselben
Weg.
Mình
đã
luôn
từng
nói,
à
không
thể
chưa
Wir
haben
immer
gesagt,
nein,
das
konnte
noch
nicht
sein.
Mình
từng
thề
ước
mãi
không
bao
giờ
xa
Wir
schworen
uns,
uns
niemals
zu
trennen.
Mà
cớ
sao
ta
giờ
đây
bước
qua
đời
nhau
Aber
warum
gehen
wir
jetzt
aneinander
vorbei?
Rồi
trái
tim
ta
phải
đau,
nhớ
nhung
vì
nhau
Dann
schmerzen
unsere
Herzen,
wir
sehnen
uns
nacheinander.
Và
có
khi
nào
em
thấy
tiếc
nuối
về
ngày
xưa
Und
bereust
du
manchmal
unsere
Vergangenheit?
Vội
vàng
quá
để
mình
mất
nhau
Zu
voreilig,
um
uns
zu
verlieren.
Ngày
đấy
giá
anh
và
em
chúng
ta
đừng
cố
chấp
Wenn
wir
an
jenem
Tag
nur
nicht
so
stur
gewesen
wären.
Ngày
đấy
giá
anh
và
em
chúng
ta
bình
tĩnh
hơn
Wenn
wir
an
jenem
Tag
nur
ruhiger
geblieben
wären.
Ngày
đấy
giá
anh
kìm
nén
mỗi
khi
mình
cãi
vã
Wenn
ich
mich
an
jenem
Tag
nur
bei
jedem
Streit
zurückgehalten
hätte.
Để
hai
ta,
hai
ta
sẽ
không
bước
qua
đời
nhau
Dann
würden
wir,
wir
beide,
nicht
aneinander
vorbeigehen.
Mình
bước
qua
đời
nhau
(qua
đời
nhau)
Wir
gehen
aneinander
vorbei
(aneinander
vorbei).
Để
làm
nhau
đau
(để
làm
nhau
đau)
Um
uns
gegenseitig
zu
verletzen
(um
uns
zu
verletzen).
Để
làm
nhau
khóc,
gặp
nhau
không
muốn
chào
Um
uns
zum
Weinen
zu
bringen,
uns
nicht
mehr
grüßen
zu
wollen.
Mình
bước
qua
đời
nhau
(qua
đời
nhau)
Wir
gehen
aneinander
vorbei
(aneinander
vorbei).
Để
lại
thương
đau
(để
lại
thương
đau)
Hinterlassen
Schmerz
(hinterlassen
Schmerz).
Để
lại
vệt
sâu
có
xóa
mờ
được
đâu
Eine
tiefe
Spur
hinterlassen,
kann
die
jemals
verblassen?
Mình
đã
từng
hạnh
phúc,
phải
không
em
ơi
Wir
waren
einmal
glücklich,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
Mình
từng
chung
lối
khổ
đau
lẫn
tiếng
cười
Wir
teilten
Leid
und
Freude,
gingen
denselben
Weg.
Mình
đã
luôn
từng
nói,
à
không
thể
chưa
Wir
haben
immer
gesagt,
nein,
das
konnte
noch
nicht
sein.
Mình
từng
thề
ước
mãi
không
bao
giờ
xa
Wir
schworen
uns,
uns
niemals
zu
trennen.
Mà
cớ
sao
ta
giờ
đây
bước
qua
đời
nhau
Aber
warum
gehen
wir
jetzt
aneinander
vorbei?
Rồi
trái
tim
ta
phải
đau,
nhớ
nhung
vì
nhau
Dann
schmerzen
unsere
Herzen,
wir
sehnen
uns
nacheinander.
Và
có
khi
nào
em
thấy
tiếc
nuối
về
ngày
xưa
Und
bereust
du
manchmal
unsere
Vergangenheit?
Vội
vàng
quá
để
mình
mất
nhau
Zu
voreilig,
um
uns
zu
verlieren.
Ngày
đấy
giá
anh
và
em
chúng
ta
đừng
cố
chấp
Wenn
wir
an
jenem
Tag
nur
nicht
so
stur
gewesen
wären.
Ngày
đấy
giá
anh
và
em
chúng
ta
bình
tĩnh
hơn
Wenn
wir
an
jenem
Tag
nur
ruhiger
geblieben
wären.
Ngày
đấy
giá
anh
kìm
nén
mỗi
khi
mình
cãi
vã
Wenn
ich
mich
an
jenem
Tag
nur
bei
jedem
Streit
zurückgehalten
hätte.
Để
hai
ta,
hai
ta
sẽ
không
bước
qua
đời
nhau
Dann
würden
wir,
wir
beide,
nicht
aneinander
vorbeigehen.
Mà
cớ
sao
ta
giờ
đây
bước
qua
đời
nhau
Aber
warum
gehen
wir
jetzt
aneinander
vorbei?
Rồi
trái
tim
ta
phải
đau,
nhớ
nhung
vì
nhau
Dann
schmerzen
unsere
Herzen,
wir
sehnen
uns
nacheinander.
Và
có
khi
nào
em
thấy
tiếc
nuối
về
ngày
xưa
Und
bereust
du
manchmal
unsere
Vergangenheit?
Vội
vàng
quá
để
mình
mất
nhau
Zu
voreilig,
um
uns
zu
verlieren.
Ngày
đấy
giá
anh
và
em
chúng
ta
đừng
cố
chấp
Wenn
wir
an
jenem
Tag
nur
nicht
so
stur
gewesen
wären.
Ngày
đấy
giá
anh
và
em
chúng
ta
bình
tĩnh
hơn
Wenn
wir
an
jenem
Tag
nur
ruhiger
geblieben
wären.
Ngày
đấy
giá
anh
kìm
nén
mỗi
khi
mình
cãi
vã
Wenn
ich
mich
an
jenem
Tag
nur
bei
jedem
Streit
zurückgehalten
hätte.
Để
hai
ta,
hai
ta
sẽ
không
bước
qua
đời
nhau
Dann
würden
wir,
wir
beide,
nicht
aneinander
vorbeigehen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Khắc Việt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.