Bakma - Kick RLÜbersetzung ins Russische




Bakma
Не Смотри
Bana bakma öyle, gelir her şey üst üste.
Не смотри на меня так, всё валится одно на другое.
Kaybettim özgüvenimi, ayrıca kendimi
Потерял уверенность в себе, да и себя самого
O güzelliğinle.
Из-за твоей красоты.
Bana bakma öyle, biterler o gülüşüne
Не смотри на меня так, они тают от твоей улыбки
Sana güvendim, bunu belirtemezdim.
Я доверился тебе, не мог этого выразить.
Cidden bana inan.
Поверь мне, серьёзно.
Cidden masum değilsiniz.
Вы точно не невинны.
Dost dediklerim bile dahil.
Даже те, кого я называл друзьями.
Her türlü kanıtlayabilirim.
Я всё могу доказать.
Kimseye güvenmeyeceğim
Никому не буду доверять
(ya,ya,ya)
(да, да, да)
Hala görmedin mi? Seni dışlarlar.
Ты разве не видишь? Они тебя исключат.
İyilik değil yıpratmak için varlar.
Они здесь, чтобы измотать, а не помочь.
Dedim geçen içimden neden böyle insan?
Спросил себя в прошлый раз: почему такие люди?
Dayanamazsın çünkü her saniyen yalan.
Ты не выдержишь, ведь каждая твоя секунда ложь.
Bana bakma öyle, evet, evet öyle.
Не смотри на меня так, да, да, именно.
Hayat bomboş geçer öylesine.
Жизнь проходит пусто, просто так.
Geçip giden yıllar, bozuk karakterli insan.
Годы проходят, люди с испорченным характером.
Artık işim olmaz sahtelerle.
Мне больше нечего делать с фальшивками.
Bakıyorum her zaman, sağıma ve soluma.
Смотрю всегда направо и налево.
Tüm insanlar tehlikeli vallaha.
Все люди опасны, клянусь.
Hiçbiryerde rahatlık yok cidden komik bi düzen.
Нигде нет покоя, смешной порядок, серьёзно.
Saçma sapan insanların arasında geçen günler.
Дни, проходящие среди бессмысленных людей.
Güven duymuyorum.
Я не доверяю.
Bu sokak aralarında üşüyorum.
Мне холодно в этих переулках.
Kendimi cidden kaybediyorum.
Я серьёзно теряю себя.
Bir düşün içindeyim,
Я в раздумьях,
Hayal gücü sanki.
Как будто в воображении.
Gerçekten yaşa,
Живи по-настоящему,
Hayatını hadi.
Свою жизнь, давай.
Cidden kalmadı mecal.
Серьёзно, не осталось сил.
Bitiyorum bunun içinde.
Я сгораю в этом.
"Yani"
"То есть"
Bana bakma öyle, gelir herşey üst üste.
Не смотри на меня так, всё валится одно на другое.
Kaybettim özgüvenimi, ayrıca kendimi
Потерял уверенность в себе, да и себя самого
O güzelliğinle.
Из-за твоей красоты.
Bana bakma öyle, biterler o gülüşüne
Не смотри на меня так, они тают от твоей улыбки
Sana güvendim, bunu belirtemezdim.
Я доверился тебе, не мог этого выразить.
Cidden bana inan.
Поверь мне, серьёзно.
"Günün belli mi?
"Твой день определён?
Ya da güzel mi?
Или прекрасен?
Nasıl geçti hayatının ritimleri?
Как прошли ритмы твоей жизни?
Aklımda olan tek şey,
Единственное, что у меня в голове,
Beni güzelleştiren melodilerdir.
Это мелодии, что делают меня прекраснее.
Hayatta kimseye
Никому в жизни
Söz veriyorum ki güvenmeyeceğim.
Не буду доверять, клянусь.
Neden demene gerek yok.
Не нужно спрашивать почему.
Çünkü öyle.
Потому что так.
Kollarım kardeşimi derdim ama
Я бы обнял брата, но
İhanet etmişlerdi bana.
Они предали меня.
Tek kozum kalmadı.
Не осталось у меня козырей.
Onu benden aldılar.
Они забрали его у меня.
Bugün benim günüm bunu anla!"
Сегодня мой день, пойми это!"
Her şey yalan yarim.
Всё ложь, любимая.
(Ya,ya)
(Да, да)
Bozamazlar beni,
Они не сломают меня,
Onların izinden gidemem.
Не могу идти по их следам.
Sen bunu anla.
Ты пойми это.
Sen benim için gelmişsin!
Ты пришла для меня!
Bu belli ama bunu belirtemezdim,
Это очевидно, но я не мог выразить,
Hiçbir zaman ben sana.
Никогда тебе.
Durum kritik
Ситуация критическая
(ey)
(эй)
Değil stabil.
Не стабильна.
Dediğim tek yalan ben iyiyim.
Единственная моя ложь в порядке".
O hala sözlerimin anlamının farkında değil.
Она всё ещё не понимает смысла моих слов.
Ya da anlamak istemiyor olabilir,
Или не хочет понимать,
Artık yok bizde marka falan.
У нас больше нет брендов и прочего.
Sözlerimin içine kattım anlam.
Я вложил смысл в свои слова.
Ne anlamı?
Какой смысл?
Dersin.
Спросишь.
Bunu bilmezsin.
Ты этого не знаешь.
Nereden bileceksin ki sen?
Откуда тебе знать?
Yalanlar senin işin.
Ложь твоё дело.
Güven vermekte senin işin.
Вселять доверие твоё дело.
Ben hata yaptım ama ben hiçbir şey değilim.
Я ошибся, но я ничто.
Senin için ben bir boş biriyim.
Для тебя я пустое место.
Pek önemim yok.
Не имею значения.
Genel için...
В общем...
Sanma ki iyi yanlarım yok.
Не думай, что во мне нет хорошего.
Görmüyormusun?
Разве не видишь?
Odamın içinde sözümü yazıyorum.
В своей комнате пишу свои строки.
Kaydımı alır çekip giderim.
Запишу трек и уеду.
Ama sen anlamazsın benim değerimi.
Но ты не поймёшь моей ценности.
Bana bakma öyle,
Не смотри на меня так,
Gelir herşey üst üste.
Всё валится одно на другое.
Kaybettim özgüvenimi,
Потерял уверенность в себе,
Ayrıca kendimi.
Да и себя самого.
O güzelliğinle.
Из-за твоей красоты.
Bana bakma öyle, biterler o gülüşüne
Не смотри на меня так, они тают от твоей улыбки
Sana güvendim, bunu belirtemezdim.
Я доверился тебе, не мог этого выразить.
Cidden bana inan.
Поверь мне, серьёзно.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.