Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nouveaute / Mais Que Nada
Новинка / Только не это
Que
corte
de
cabelo
estranho
Что
за
странная
стрижка,
Você
até
emagreceu
Ты
даже
похудел.
Pratica
esporte
todo
dia
Занимаешься
спортом
каждый
день,
E
até
o
dinheiro
apareceu
И
даже
деньги
появились.
Ela
inventa
uma
infância
triste
Она
выдумывает
себе
грустное
детство,
Recita
em
latim
Читает
на
латыни,
Diz
que
só
ouve
Billie
Holiday
Говорит,
что
слушает
только
Билли
Холидей,
Te
dá
um
disco
que
eu
já
te
dei
Дарит
тебе
диск,
который
я
тебе
уже
дарила.
Dei
ei
ei
ei
ei
Дарила,
рила,
рила,
рила,
рила.
Sexo
e
champagne,
eh
eh
Секс
и
шампанское,
эх,
эх,
Um
simples
beijo
Один
простой
поцелуй
—
Já
faz
ela
gozar
И
она
уже
кончает.
Já
está
chegando
Уже
близок
O
grande
dia
do
тот
великий
день,
Eu
te
amo
когда
ты
скажешь
"Я
тебя
люблю"
E
vamo
casar
и
мы
поженимся.
Ah,
la
Nouveauté
Ах,
новинка,
Que
c'est
vieille
la
Nouveauté
Как
стара
эта
новинка.
A
frase
é
de
Jacques
Prevért
Фраза
Жака
Превера
Num
filme
de
Macel
Carné
из
фильма
Марселя
Карне.
As
unhas
no
sabugo
doídas
Ногти
на
моих
пальцах
болят
De
tanto
roer
от
того,
что
я
их
грызу.
Mas
o
pior
Но
хуже
всего,
É
que
bem
lá
no
fundo
что
где-то
глубоко
внутри
Gosto
de
você
люблю
тебя.
Iê
iê
iê
iê
iê
iê
Люблю,
блю,
блю,
блю,
блю,
блю.
Sexo
e
champagne
Секс
и
шампанское,
Uns
creme
cracker
несколько
крекеров
—
Dá
pra
me
sustentar
вот
и
всё,
что
нужно,
чтобы
меня
прокормить.
Já
está
me
dando
У
меня
уже
появляется
Vontade
de
te
servir
желание
подать
тебе
на
ужин
Vidro
moído
no
jantar
битое
стекло.
Estão
felizes
como
dois
imbecis
Они
счастливы,
как
два
идиота,
Comendo
feijão
gelado
едят
холодную
фасоль,
Comemorando
o
fim
de
ano
em
Paris
празднуют
Новый
год
в
Париже,
Cantando
desafinado
фальшиво
распевая:
Fá
mi
ré
lá
dó
фа,
ми,
ре,
ля,
до,
Fá
mi
ré
lá
dó
фа,
ми,
ре,
ля,
до.
Ah,
la
Nouveauté
Ах,
новинка,
Que
c'est
vieille
la
Nouveauté
Как
стара
эта
новинка.
Ah,
la
Nouveauté
Ах,
новинка,
Que
c'est
vieille
la
Nouveauté
Как
стара
эта
новинка.
Ah,
la
Nouveauté
Ах,
новинка,
Que
c'est
vieille
la
Nouveauté
Как
стара
эта
новинка.
Ah,
la
Nouveauté
Ах,
новинка,
Que
c'est
vieille
la
Nouveauté
Как
стара
эта
новинка.
La
Nouveauté...
Новинка...
Ah,
la
Nouveauté...
Ах,
новинка...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George Israel, Jorge Ben Jor, Lui Farias, Paula Toller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.