Pursuit of Happiness (Extended Steve Aoki Remix) -
Ratatat
,
MGMT
,
Kid Cudi
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pursuit of Happiness (Extended Steve Aoki Remix)
В погоне за счастьем (Расширенный ремикс Steve Aoki)
Crush
a
bit,
little
bit,
roll
it
up,
take
a
hit
Немного
раздавлю,
чуть-чуть,
скручу,
затянусь,
Feelin'
lit
feelin'
light,
2 A.M.
summer
night
Чувствую
кайф,
лёгкость,
2 часа
ночи,
летняя
ночь.
I
don't
care,
hand
on
the
wheel,
drivin'
drunk,
I'm
doin'
my
thing
Мне
всё
равно,
рука
на
руле,
пьяный
за
рулём,
делаю,
что
хочу.
Rollin'
the
Midwest
side
and
out
livin'
my
life
gettin'
out
dreams
Качу
по
Среднему
Западу,
живу
своей
жизнью,
воплощаю
мечты.
Imma
do
just
what
I
want,
lookin'
ahead,
no
turnin'
back
Я
буду
делать,
что
захочу,
смотрю
вперёд,
не
оглядываясь
назад.
People
told
me
slow
my
road,
I'm
screaming
out
"fuck
that"
Люди
говорили
мне
сбавить
скорость,
я
кричу:
"Да
пошло
оно
всё!"
I'm
screaming
out
"fuck
that"
Я
кричу:
"Да
пошло
оно
всё!"
I'm
screaming
out
"fuck
that"
Я
кричу:
"Да
пошло
оно
всё!"
Fuck
that,
fuck
that,
fuck
that,
fuck
that
Да
пошло
оно
всё,
да
пошло
оно
всё,
да
пошло
оно
всё,
да
пошло
оно
всё.
Tell
me
what
you
know
about
dreamin',
dreamin'
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
мечтах,
о
мечтах?
You
don't
really
know
about
nothin',
nothin'
Ты
вообще
ничего
не
знаешь,
ничего.
Tell
me
what
you
know
about
them
night
terrors
every
night
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
ночных
кошмарах
каждую
ночь?
5 A.M.,
cold
sweats
wakin'
up
to
the
sky
5 утра,
холодный
пот,
просыпаюсь
и
вижу
небо.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness,
and
I
know
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold
Что
всё,
что
блестит,
не
обязательно
золото.
Hey,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
I'll
be
good
Эй,
я
буду
в
порядке,
как
только
получу
его,
всё
будет
хорошо.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness,
and
I
know
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold
Что
всё,
что
блестит,
не
обязательно
золото.
Hey,
I'll
be
fine
once
I
get
it...
Эй,
я
буду
в
порядке,
как
только
получу
его...
Tell
me
what
you
know
about
dreams,
dreams
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
мечтах,
о
мечтах?
Tell
me
what
you
know
about
night
terrors
nothin'
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
ночных
кошмарах,
ничего.
You
don't
really
care
about
the
trials
of
tomorrow
Тебе
всё
равно
на
испытания
завтрашнего
дня,
Rather
lay
awake
in
the
bed
full
of
sorrow
Ты
предпочитаешь
лежать
без
сна
в
постели,
полной
печали.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness,
and
I
know
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold
Что
всё,
что
блестит,
не
обязательно
золото.
Hey,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
I'll
be
good
Эй,
я
буду
в
порядке,
как
только
получу
его,
всё
будет
хорошо.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness,
and
I
know
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold
Что
всё,
что
блестит,
не
обязательно
золото.
Hey,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
I'll
be
good
Эй,
я
буду
в
порядке,
как
только
получу
его,
всё
будет
хорошо.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness,
and
I
know
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold
Что
всё,
что
блестит,
не
обязательно
золото.
Hey,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
I'll
be
good
Эй,
я
буду
в
порядке,
как
только
получу
его,
всё
будет
хорошо.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness,
and
I
know
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold
Что
всё,
что
блестит,
не
обязательно
золото.
Hey,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
I'll
be
good
Эй,
я
буду
в
порядке,
как
только
получу
его,
всё
будет
хорошо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SCOTT MESCUDI, EVAN MAST, MICHAEL STROUD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.