Kid Ink - One Day - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

One Day - Kid InkÜbersetzung ins Russische




One Day
Однажды
I'm gonna make it one day, one day
Я сделаю это однажды, однажды
I'm gonna be famous one day, one day
Я стану знаменитым однажды, однажды
I'm gonna make it one day, one day
Я сделаю это однажды, однажды
I'm gonna be famous one day, one day
Я стану знаменитым однажды, однажды
Yeah, but don't you ever take that shit for granted
Да, но никогда не принимай это как должное
Take a second look away and they gon' take advantage
Отвернись на секунду, и они воспользуются этим
This life ain't never gonna go the way you planned it
Эта жизнь никогда не пойдет по твоему плану
Sometimes you gotta take a seat, just so you can stand it
Иногда нужно присесть, чтобы выстоять
And everybody ain't gon' understand it
И не все поймут это
It's been a minute since you talked to all your friends and family
Ты давно не говорил со своими друзьями и семьей
Them winters never colder, this work is never over
Эти зимы становятся все холоднее, эта работа никогда не закончится
Two hands together in my head I hold them
Я держу обе руки у головы
Lord forgive me, 'cause I would kill for this
Господи, прости меня, потому что я бы убил за это
Ever since a nuisance I knew then that I was build for this
С тех пор, как я стал надоедливым, я понял, что создан для этого
Told me I was trippin' and then they start actin' different
Они сказали, что я сошел с ума, а потом начали вести себя по-другому
That's the day that I woke up and I had to make a decision
В тот день я проснулся и принял решение
I'm gonna make it one day, one day
Я сделаю это однажды, однажды
I'm gonna be famous one day, one day
Я стану знаменитым однажды, однажды
I'm gonna make it one day, one day
Я сделаю это однажды, однажды
I'm gonna be famous one day, one day
Я стану знаменитым однажды, однажды
One day, I'ma put on all of the squad and drink champagne like it's water
Однажды я вытащу всех ребят и буду пить шампанское, как воду
Baby one day, but today since you not around
Детка, однажды, но сегодня тебя нет рядом
Same city, but it feel like we both outta town
В одном городе, но такое чувство, будто мы оба в чужом
Used to say that we would make it together
Раньше мы говорили, что сделаем это вместе
When we was blowing them clouds and then you switched up the weather on me
Когда мы выдыхали дым клубами, а затем ты изменил погоду для меня
I know you thought that shoe fit you better, homie
Знаю, ты думал, что эта туфля лучше тебе подходит, друг
And now you prolly fed up at FedEx, but I ain't sorry
И сейчас ты, наверное, достал на FedEx, но мне не жаль
Hope you can forgive me I never gave up
Надеюсь, ты сможешь простить меня, я никогда не сдавался
I made some plays and, I changed my game up
Я сделал несколько ходов и изменил свою игру
I'm still the same, but you still doing the same stuff
Я все тот же, но ты все еще занимаешься тем же
I wish you all the love and blessings from the.
Я желаю тебе всей любви и благословения от...
I'm gonna make it one day, one day
Я сделаю это однажды, однажды
I'm gonna be famous one day, one day
Я стану знаменитым однажды, однажды
I'm gonna make it one day, one day
Я сделаю это однажды, однажды
I'm gonna be famous one day, one day
Я стану знаменитым однажды, однажды
I'm gonna make it one day, one day
Я сделаю это однажды, однажды
I'm gonna be famous one day, one day
Я стану знаменитым однажды, однажды
I'm gonna make it one day, one day
Я сделаю это однажды, однажды
I'm gonna be famous one day, one day
Я стану знаменитым однажды, однажды





Autoren: BRIAN COLLINS, DAVID DOMAN, EZEMDI CHIKWENDU


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.