Kid Yugi - No Gimmick - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Gimmick - Kid YugiÜbersetzung ins Russische




No Gimmick
Без Подделки
Questa vita é un teatro ma io non ho un personaggio
Эта жизнь театр, но у меня нет роли,
Io sono un cazzo di virus e sono pronto al contagio
Я, чёрт возьми, вирус, и я готов к заражению.
Non sai il dolore che sento non sai quanto mi contraggo
Ты не знаешь боли, которую я чувствую, ты не знаешь, как я сжимаюсь,
Un galeotto al linciaggio un profeta senza linguaggio
Каторжник на линчевании, пророк без языка.
Kid yugi
Kid Yugi
Mi nascondevo con gli agnelli mo ballo coi lupi
Я прятался с ягнятами, теперь танцую с волками.
Non ce n'é per nessuno quest'anno sono io il rookie
В этом году новичок это я, детка, никому не тягаться.
Un milly nel controsoffitto poi tanti saluti
Миллион на подвесном потолке, а потом прощайте.
Sparirò nel silenzio lasciando tutti delusi
Исчезну в тишине, оставив всех разочарованными.
Il dolore é nella voce anche se me la detuni
Боль в моем голосе, даже если ты его автотюнишь.
No hoodshit erigo la bandiera dei sopravvissuti
Без гангстерских штучек, поднимаю флаг выживших.
Riesci ad essere falso persino quando ti scusi
Ты умудряешься лгать, даже когда извиняешься.
I coltelli nella schiena diventeranno i miei aculei
Ножи в спине станут моими шипами.
Conosco donne puttane e uomini pisciaturi
Я знаю женщин-шлюх и мужчин-тряпок.
La trap house era piccola sgamavo presto gli intrusi
Притон был маленьким, я быстро чуял чужаков.
Mi spappolo il fegato mando il cervello in frantumi
Разбиваю себе печень, разношу мозги вдребезги.
Ma non c'é rimedio a tutto l'odio che nutro e che nutri
Но нет лекарства от всей ненависти, которую я питаю и которую ты питаешь.
No gimmick io non interpreto niente
Без подделки, я ничего не изображаю.
Do u feel me non fare finta di niente
Чувствуешь меня? Не делай вид, что ничего не происходит.
Cuz i'm trippin per soldi e roba che ammazza
Потому что я схожу с ума по деньгам и вещам, которые убивают.
Pls forgive me kill me
Пожалуйста, прости меня, убей меня.
No gimmick io non interpreto niente
Без подделки, я ничего не изображаю.
Do u feel me non fare finta di niente
Чувствуешь меня? Не делай вид, что ничего не происходит.
Cuz i'm trippin per soldi e roba che ammazza
Потому что я схожу с ума по деньгам и вещам, которые убивают.
Pls forgive me kill me
Пожалуйста, прости меня, убей меня.
Questa vita é un teatro però kid yugi è no gimmick
Эта жизнь театр, но Kid Yugi не играет роли.
Ho fatto cose assai pacche mi sono preso i miei rischi
Я делал дерзкие вещи, рисковал.
La trap house era piccola e ho corso per nove inning
Притон был маленьким, и я бежал все девять иннингов.
Vivo a un metro dalla morte che Ta é come Springfield
Живу в метре от смерти, этот город как Спрингфилд.
Ho pensato al suicidio ma mai pensato a pentirmi
Думал о самоубийстве, но никогда не думал о раскаянии.
Ti ho trattato da amico e tu hai pensato a servirti di me
Я относился к тебе как к другу, а ты думала только о том, как использовать меня.
I cristiani leali sembrano essersi estinti
Верные христиане, кажется, вымерли.
Sono in crisi e mi umili perché sai di essere meno di me
Ты унижаешь меня, потому что знаешь, что ты хуже меня.
3p gang we rockin' trap mi manco l'ossigeno
3P gang we rockin' trap, мне не хватает кислорода.
Ho sputato solo un terzo dell'odio che assimilo
Я выплюнул лишь треть ненависти, которую впитываю.
Questo mondo sta morendo io sono solo un sintomo
Этот мир умирает, я всего лишь симптом.
Sto muovendo Massafra dovrei essere il sindaco
Я двигаю Массафру, я должен быть мэром.
Bevo cento birre a un passo dal coma etilico
Пью сто бутылок пива, в шаге от алкогольной комы.
Guadagno pochissimo rispetto a ciò che sacrifico
Зарабатываю очень мало по сравнению с тем, чем жертвую.
Avevo il muso duro ero un bambino pestifero
У меня было суровое лицо, я был вредным ребенком.
Stavo in mezzo la strada per dare il fumo chimico
Торчал на улице, чтобы толкать химию.
No gimmick io non interpreto niente
Без подделки, я ничего не изображаю.
Do u feel me non fare finta di niente
Чувствуешь меня? Не делай вид, что ничего не происходит.
Cuz i'm trippin per soldi e roba che ammazza
Потому что я схожу с ума по деньгам и вещам, которые убивают.
Pls forgive me kill me
Пожалуйста, прости меня, убей меня.
No gimmick io non interpreto niente
Без подделки, я ничего не изображаю.
Do u feel me non fare finta di niente
Чувствуешь меня? Не делай вид, что ничего не происходит.
Cuz i'm trippin per soldi e roba che ammazza
Потому что я схожу с ума по деньгам и вещам, которые убивают.
Pls forgive me kill me
Пожалуйста, прости меня, убей меня.





Autoren: Punzi Fabio Francesco, Stasi Francesco, Baldovin Erik, Catalano Andrea Alberto Francesco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.