Kidd Surro - Intro! - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Intro! - Kidd SurroÜbersetzung ins Russische




Intro!
Вступление!
It wont heal a thing
Это не исцелит ничего
It wont a thing
Это не изменит ничего
No no no
Нет, нет, нет
Making all this music, but it wont heal a thing (thing)
Создаю всю эту музыку, но она не исцелит ничего (ничего)
Know if I blow, niggas entitled, that dont change a thing (thing)
Знаю, если я стану звездой, ниггеры будут претендовать, но это ничего не изменит (ничего)
left me at my low, and I was falling, till I felt a change (change)
Оставили меня на дне, и я падал, пока не почувствовал перемены (перемены)
While you spinnin', I was workin, suprised at how I came (came)
Пока ты крутился, я работал, удивлён тому, как я поднялся (поднялся)
This aint a picture, but I just might take you out the frame (frame)
Это не картина, но я, пожалуй, вырежу тебя из кадра (кадра)
Cant trust your love, cause im hurtin', writing everything (thing)
Не могу доверять твоей любви, ведь я ранен, записываю всё подряд (всё)
Either you with me or against me, either way I'm straight (straight)
Ты либо со мной, либо против меня, в любом случае я в порядке (порядке)
Tell me you feel me, but I know you never felt this pain (pain)
Говоришь, что чувствуешь меня, но я знаю, ты никогда не чувствовала эту боль (боль)
Uh, Really one the greatest, I know niggas that is hating (hating)
Эх, Действительно один из величайших, я знаю ниггеров, что ненавидят (ненавидят)
I must gotta rock a cape, the way these thots want me to save em (save em)
Должно быть, мне надо носить плащ, раз эти тётки хотят, чтобы я их спасал (спасал)
Done been there with snakes and piranhas (yeah yeah), they only hit me for paper
Уже имел дело со змеями и пираньями (ага, ага), они обращались ко мне только ради бабла
But really thats okay, cause I know gang, and you wont make it (no no)
Но на самом деле это нормально, ведь я знаю банду, и ты не преуспеешь (нет, нет)
Trauma just gon run my way, and forever I'mma face it (I'mma face it)
Травма просто пойдёт моим путём, и я вечно буду с ней лицом к лицу (буду с ней лицом к лицу)
Uh yeah, gotta face it
Ага, придётся принять это
You can't stop us, even with a glock, I'm still that nigga with bangers (yuh)
Тебе не остановить нас, даже с стволом, я всё равно тот ниггер с бэнгерами (ага)
You can't top us, my niggas in work, even when they aint have with paper (paper)
Тебе не превзойти нас, мои ниггеры в деле, даже когда у них не было бабла (бабла)
Speaking of it, pay me the fee and I need it now, cause I'm impatient
Кстати о нём, заплати мне fee, и мне нужно сейчас, ведь я нетерпелив
Crazy how these females just be faking love
Безумие, как эти тёлки просто подделывают любовь
And like them girls, niggas gossip, is you fake or what?
И прямо как они, ниггеры сплетничают, ты фейк или что?
Too used to it (used to it)
Слишком привык к этому (привык)
Claim you gon kill me, just do it (just do it)
Утверждаешь, что убьёшь меня, просто сделай это (сделай это)
It aint nothing I gotta prove, claim I wont drop, you sound stupid
Мне нечего доказывать, утверждаешь, что я не опущусь, звучишь глупо
Making all this music, but it wont heal a thing (thing)
Создаю всю эту музыку, но она не исцелит ничего (ничего)
Know if I blow, niggas entitled, that dont change a thing (thing)
Знаю, если я стану звездой, ниггеры будут претендовать, но это ничего не изменит (ничего)
left me at my low, and I was falling, till I felt a change (change)
Оставили меня на дне, и я падал, пока не почувствовал перемены (перемены)
While you spinnin', I was workin, suprised at how I came (came)
Пока ты крутился, я работал, удивлён тому, как я поднялся (поднялся)
This aint a picture, but I just might take you out the frame (frame)
Это не картина, но я, пожалуй, вырежу тебя из кадра (кадра)
Cant trust your love, cause im hurtin', writing everything (thing)
Не могу доверять твоей любви, ведь я ранен, записываю всё подряд (всё)
Either you with me or against me, either way I'm straight (straight)
Ты либо со мной, либо против меня, в любом случае я в порядке (порядке)
Tell me you feel me, but I know you never felt this pain (pain)
Говоришь, что чувствуешь меня, но я знаю, ты никогда не чувствовала эту боль (боль)
Know you feelin it, cause I'm feelin it too
Знаю, ты чувствуешь это, ведь я тоже это чувствую
But I will never be under you
Но я никогда не буду под тобой
Like a green light they on go, devil aint takin my soul (soul)
Как зелёный свет, они на старте, дьявол не заберёт мою душу (душу)
Tryna take it back home, haters they been up on a roll (roll)
Пытаюсь вернуться домой, хейтеры всё никак не угомонятся (угомонятся)
No I do not want to see you up face to face, I'm going to see you on the road (yeah)
Нет, я не хочу видеть тебя лицом к лицу, я увижу тебя на дороге (ага)
Skirt past you in a whip, workin for all that I wanted
Пронесусь мимо тебя на тачке, работаю ради всего, чего хотел
Once I make it, I'm still eating and I'm working like I'm hungry
Когда я добьюсь своего, я всё равно буду есть и работать, будто я голоден
Forget the system, they don't want to hear the struggles, but I'm on it
Забудь систему, они не хотят слышать о борьбе, но я в процессе
You sippin liquor to drown the pain away, but I'm hurtin to my stomach
Ты пьёшь ликёр, чтобы утопить боль, а у меня всё болит до самого желудка
Making all this music, but it wont heal a thing (thing)
Создаю всю эту музыку, но она не исцелит ничего (ничего)
Know if I blow, niggas entitled, that dont change a thing (thing)
Знаю, если я стану звездой, ниггеры будут претендовать, но это ничего не изменит (ничего)
left me at my low, and I was falling, till I felt a change (change)
Оставили меня на дне, и я падал, пока не почувствовал перемены (перемены)
While you spinnin', I was workin, suprised at how I came (came)
Пока ты крутился, я работал, удивлён тому, как я поднялся (поднялся)
This aint a picture, but I just might take you out the frame (frame)
Это не картина, но я, пожалуй, вырежу тебя из кадра (кадра)
Cant trust your love, cause im hurtin', writing everything (thing)
Не могу доверять твоей любви, ведь я ранен, записываю всё подряд (всё)
Either you with me or against me, either way I'm straight (straight)
Ты либо со мной, либо против меня, в любом случае я в порядке (порядке)
Tell me you feel me, but I know you never felt this pain
Говоришь, что чувствуешь меня, но я знаю, ты никогда не чувствовала эту боль
(Felt this pain)
(Эту боль)
This the sound of a real rockstar, niggas aint felt this pain
Это звук настоящей рок-звезды, ниггеры не чувствовали эту боль
It wont heal a thing
Это не исцелит ничего
It wont a thing
Это не изменит ничего
No no no
Нет, нет, нет





Autoren: Ja'rell Tudor Tudor


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.