Kiddkaat - Oblivion! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Oblivion! - KiddkaatÜbersetzung ins Englische




Oblivion!
Oblivion!
No hay día que no te piense
There isn't a day I don't think about you
No hay día que no te extrañe
There isn't a day I don't miss you
Me estaría mintiendo si te dijera
I'd be lying if I told you
Que ya te superé
That I'm over you
Ese mensaje que esperé
That message I waited for
Mi palabra, mi confianza siempre
My word, my trust, always
Todo lo tenías
You had it all
"Soltarme es fácil"
"Letting go of me is easy"
Siempre que podías lo decías
You said it whenever you could
Entonces hasta en eso me mentías
So even in that you lied to me
Porque sabías que a nadie más miraría
Because you knew I wouldn't look at anyone else
Dime que no es un adiós
Tell me it's not goodbye
Que no estoy en oblivion
That I'm not in oblivion
Y es que a veces te extraño
And sometimes I miss you
Incluso cuando estoy contigo
Even when I'm with you
Dime que no es un adiós
Tell me it's not goodbye
Que no estoy en oblivion
That I'm not in oblivion
Dime a donde fuiste
Tell me where you went
No eras mismo cuando volviste
You weren't yourself when you came back
Y ya no que hacer
And I don't know what to do
Y ya no que hacer
And I don't know what to do
Y ya no que hacer
And I don't know what to do
Y es que me pierdo sin ti
And I'm lost without you
(Sin ti, sin ti, sin ti
(Without you, without you, without you
Sin ti, sin ti)
Without you, without you)
Y es que me pierdo sin ti
And I'm lost without you
(Sin ti, sin ti, sin ti
(Without you, without you, without you
Sin ti, sin ti)
Without you, without you)
Y es que me pierdo sin ti
And I'm lost without you
Tus promesas siempre las rompiste
You always broke your promises
Ya no estabas cuando yo desperté
You weren't there when I woke up
Dijiste que estarías al amanecer
You said you'd be there at dawn
Baby, ya no quiero ser uno de tus caprichos
Baby, I don't want to be one of your whims anymore
No nos entenderemos nunca más
We'll never understand each other again
Tu y tu orgullo ya no si los pueda soportar
You and your pride, I don't know if I can stand them anymore
Quisiera poder quedarme
I wish I could stay
Pero se que prefieres a alguien más
But I know you prefer someone else
Alguien más, alguien más
Someone else, someone else
Pero se que prefieres a alguien más
But I know you prefer someone else
Alguien más, alguien más
Someone else, someone else
(Alguien más)
(Someone else)
No pude escribirte esa carta que tanto querías
I couldn't write you that letter you wanted so much
(Qué tanto querías, no)
(That you wanted so much, no)
Te daba más de lo que me pedías
I gave you more than you asked for
A veces pienso en ti
Sometimes I think of you
Mi palabra, mi confianza siempre
My word, my trust, always
Todo lo tenías
You had it all
"Soltarme es fácil"
"Letting go of me is easy"
Siempre que podías lo decías
You said it whenever you could
Entonces hasta en eso me mentías
So even in that you lied to me
Porque sabías que a nadie más miraría
Because you knew I wouldn't look at anyone else
Dime que no es un adiós
Tell me it's not goodbye
Que no estoy en oblivion
That I'm not in oblivion
Y es que a veces te extraño
And sometimes I miss you
Incluso cuando estoy contigo
Even when I'm with you
Dime que no es un adiós
Tell me it's not goodbye
Que no estoy en oblivion
That I'm not in oblivion
Dime a donde fuiste
Tell me where you went
No eras mismo cuando volviste
You weren't yourself when you came back
Dime que no es un adiós
Tell me it's not goodbye
Que no estoy en oblivion
That I'm not in oblivion
Y es que a veces te extraño
And sometimes I miss you
Incluso cuando estoy contigo
Even when I'm with you
Dime que no es un adiós
Tell me it's not goodbye
Que no estoy en oblivion
That I'm not in oblivion
Dime a donde fuiste
Tell me where you went
No eras mismo cuando volviste
You weren't yourself when you came back
Y ya no que hacer
And I don't know what to do
(Y ya no que hacer)
(And I don't know what to do)
Y ya no que hacer
And I don't know what to do
(Y ya no que hacer)
(And I don't know what to do)
Y ya no que hacer
And I don't know what to do
(Y ya no que hacer, uh)
(And I don't know what to do, uh)
Y es que me pierdo sin ti
And I'm lost without you
(Sin ti, sin ti, sin ti)
(Without you, without you, without you)
Y es que me pierdo sin ti
And I'm lost without you
Y es que me pierdo sin ti, sin ti
And I'm lost without you, without you
Y es que me pierdo sin ti
And I'm lost without you
Sin ti, sin ti, sin ti, sin ti, sin ti
Without you, without you, without you, without you, without you
Sin ti, sin ti, sin ti, sin ti
Without you, without you, without you, without you





Autoren: Abner Nava

Kiddkaat - Efímero
Album
Efímero
Veröffentlichungsdatum
21-06-2023



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.