Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
día
que
no
te
piense
There
isn't
a
day
I
don't
think
about
you
No
hay
día
que
no
te
extrañe
There
isn't
a
day
I
don't
miss
you
Me
estaría
mintiendo
si
te
dijera
I'd
be
lying
if
I
told
you
Que
ya
te
superé
That
I'm
over
you
Ese
mensaje
que
esperé
That
message
I
waited
for
Mi
palabra,
mi
confianza
siempre
My
word,
my
trust,
always
Todo
lo
tenías
You
had
it
all
"Soltarme
es
fácil"
"Letting
go
of
me
is
easy"
Siempre
que
podías
lo
decías
You
said
it
whenever
you
could
Entonces
hasta
en
eso
me
mentías
So
even
in
that
you
lied
to
me
Porque
sabías
que
a
nadie
más
miraría
Because
you
knew
I
wouldn't
look
at
anyone
else
Dime
que
no
es
un
adiós
Tell
me
it's
not
goodbye
Que
no
estoy
en
oblivion
That
I'm
not
in
oblivion
Y
es
que
a
veces
te
extraño
And
sometimes
I
miss
you
Incluso
cuando
estoy
contigo
Even
when
I'm
with
you
Dime
que
no
es
un
adiós
Tell
me
it's
not
goodbye
Que
no
estoy
en
oblivion
That
I'm
not
in
oblivion
Dime
a
donde
fuiste
Tell
me
where
you
went
No
eras
tú
mismo
cuando
volviste
You
weren't
yourself
when
you
came
back
Y
ya
no
sé
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Y
ya
no
sé
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Y
ya
no
sé
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
And
I'm
lost
without
you
(Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
(Without
you,
without
you,
without
you
Sin
ti,
sin
ti)
Without
you,
without
you)
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
And
I'm
lost
without
you
(Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
(Without
you,
without
you,
without
you
Sin
ti,
sin
ti)
Without
you,
without
you)
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
And
I'm
lost
without
you
Tus
promesas
siempre
las
rompiste
You
always
broke
your
promises
Ya
no
estabas
cuando
yo
desperté
You
weren't
there
when
I
woke
up
Dijiste
que
estarías
al
amanecer
You
said
you'd
be
there
at
dawn
Baby,
ya
no
quiero
ser
uno
de
tus
caprichos
Baby,
I
don't
want
to
be
one
of
your
whims
anymore
No
nos
entenderemos
nunca
más
We'll
never
understand
each
other
again
Tu
y
tu
orgullo
ya
no
sé
si
los
pueda
soportar
You
and
your
pride,
I
don't
know
if
I
can
stand
them
anymore
Quisiera
poder
quedarme
I
wish
I
could
stay
Pero
se
que
prefieres
a
alguien
más
But
I
know
you
prefer
someone
else
Alguien
más,
alguien
más
Someone
else,
someone
else
Pero
se
que
prefieres
a
alguien
más
But
I
know
you
prefer
someone
else
Alguien
más,
alguien
más
Someone
else,
someone
else
(Alguien
más)
(Someone
else)
No
pude
escribirte
esa
carta
que
tanto
querías
I
couldn't
write
you
that
letter
you
wanted
so
much
(Qué
tanto
querías,
no)
(That
you
wanted
so
much,
no)
Te
daba
más
de
lo
que
me
pedías
I
gave
you
more
than
you
asked
for
A
veces
pienso
en
ti
Sometimes
I
think
of
you
Mi
palabra,
mi
confianza
siempre
My
word,
my
trust,
always
Todo
lo
tenías
You
had
it
all
"Soltarme
es
fácil"
"Letting
go
of
me
is
easy"
Siempre
que
podías
lo
decías
You
said
it
whenever
you
could
Entonces
hasta
en
eso
me
mentías
So
even
in
that
you
lied
to
me
Porque
sabías
que
a
nadie
más
miraría
Because
you
knew
I
wouldn't
look
at
anyone
else
Dime
que
no
es
un
adiós
Tell
me
it's
not
goodbye
Que
no
estoy
en
oblivion
That
I'm
not
in
oblivion
Y
es
que
a
veces
te
extraño
And
sometimes
I
miss
you
Incluso
cuando
estoy
contigo
Even
when
I'm
with
you
Dime
que
no
es
un
adiós
Tell
me
it's
not
goodbye
Que
no
estoy
en
oblivion
That
I'm
not
in
oblivion
Dime
a
donde
fuiste
Tell
me
where
you
went
No
eras
tú
mismo
cuando
volviste
You
weren't
yourself
when
you
came
back
Dime
que
no
es
un
adiós
Tell
me
it's
not
goodbye
Que
no
estoy
en
oblivion
That
I'm
not
in
oblivion
Y
es
que
a
veces
te
extraño
And
sometimes
I
miss
you
Incluso
cuando
estoy
contigo
Even
when
I'm
with
you
Dime
que
no
es
un
adiós
Tell
me
it's
not
goodbye
Que
no
estoy
en
oblivion
That
I'm
not
in
oblivion
Dime
a
donde
fuiste
Tell
me
where
you
went
No
eras
tú
mismo
cuando
volviste
You
weren't
yourself
when
you
came
back
Y
ya
no
sé
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
(Y
ya
no
sé
que
hacer)
(And
I
don't
know
what
to
do)
Y
ya
no
sé
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
(Y
ya
no
sé
que
hacer)
(And
I
don't
know
what
to
do)
Y
ya
no
sé
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
(Y
ya
no
sé
que
hacer,
uh)
(And
I
don't
know
what
to
do,
uh)
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
And
I'm
lost
without
you
(Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti)
(Without
you,
without
you,
without
you)
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
And
I'm
lost
without
you
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti,
sin
ti
And
I'm
lost
without
you,
without
you
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
And
I'm
lost
without
you
Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you,
without
you,
without
you,
without
you
Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you,
without
you,
without
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abner Nava
Album
Efímero
Veröffentlichungsdatum
21-06-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.