KIDZ BOP Kids - Bruxelles je t'aime - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bruxelles je t'aime - KIDZ BOP KidsÜbersetzung ins Russische




Bruxelles je t'aime
Брюссель, я люблю тебя
On n'a pas les tours de New York, on n'a pas de lumière du jour
У нас нет башен Нью-Йорка, у нас нет дневного света
Six mois dans l'année
Шесть месяцев в году
On n'a pas Beaubourg, ni la Seine, on n'est pas la ville de l'amour
У нас нет ни Бобура, ни Сены, мы не город любви
Mais bon, vous voyez
Но, ты же понимаешь
Et sûrement que dès ce soir le ciel couvrira une tempête
И, конечно же, сегодня вечером небо накроет гроза
Mais après l'orage, avec des potes, les gens feront la fête
Но после грозы, с друзьями, люди будут веселиться
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime (tu m'avais manqué)
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, я люблю тебя скучал по тебе)
Bruxelles, je t'aimе, Bruxelles, je t'aimе (t'es ma préférée)
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, я люблю тебя (ты моя любимая)
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime (tu m'avais manqué)
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, я люблю тебя скучал по тебе)
T'es la plus belle, oui, t'es la plus belle
Ты самая красивая, да, ты самая красивая
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Париж зовет меня, когда я хочу вернуться домой
Quand le ciel gris et la pluie me manquent, je vais mieux quand j'te vois
Когда мне не хватает серого неба и дождя, мне становится лучше, когда я тебя вижу
Les villes sont belles, mais moi, je ne pense qu'à toi
Города красивы, но я думаю только о тебе
Quand mon pays et ma ville me manquent, moi, je ne t'oublie pas
Когда я скучаю по своей стране и своему городу, я не забываю тебя
On n'a pas la plus longue de toutes les histoires
У нас не самая длинная история из всех
On le sait, on n'a pas toujours gagné
Мы знаем, мы не всегда побеждали
Et d'habitude, j'ai l'attitude, même si c'est dur de garder espoir
И обычно я настроен позитивно, даже если трудно сохранять надежду
Quand on n'est pas les premiers
Когда мы не первые
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles
Маролль, Флажи, Сен-Жиль
Laeken, à qui je dois mon nom
Лакен, которому я обязан своим именем
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime (tu m'avais manqué)
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, я люблю тебя скучал по тебе)
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime (t'es ma préférée)
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, я люблю тебя (ты моя любимая)
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime (tu m'avais manqué)
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, я люблю тебя скучал по тебе)
T'es la plus belle, oui, t'es la plus belle (hey, oh-oh)
Ты самая красивая, да, ты самая красивая (эй, о-о)
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Париж зовет меня, когда я хочу вернуться домой
Quand le ciel gris et la pluie me manquent, je vais mieux quand j'te vois
Когда мне не хватает серого неба и дождя, мне становится лучше, когда я тебя вижу
Les villes sont belles, mais moi, je ne pense qu'à toi
Города красивы, но я думаю только о тебе
Quand mon pays et ma ville me manquent, moi, je ne t'oublie pas
Когда я скучаю по своей стране и своему городу, я не забываю тебя
Et si un jour elle se sépare et qu'on ait à choisir un camp
А если однажды она разделится, и нам придется выбирать сторону
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langues
Это был бы худший из кошмаров, и все это из-за языковой проблемы
J'ai vécu mes plus belles histoires en français et en flamand
Я пережил свои самые красивые истории на французском и фламандском языках
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime (tu m'avais manqué)
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, я люблю тебя скучал по тебе)
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime (t'es ma préférée)
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, я люблю тебя (ты моя любимая)
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime (tu m'avais manqué)
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, я люблю тебя скучал по тебе)
T'es la plus belle, oui, t'es la plus belle (oh-oh)
Ты самая красивая, да, ты самая красивая (о-о)
Paris m'appelle (Paris m'appelle) quand je veux rentrer chez moi (oh-oh)
Париж зовет меня (Париж зовет меня), когда я хочу вернуться домой (о-о)
Quand le ciel gris et la pluie me manquent (oh-oh), je vais mieux quand j'te vois
Когда мне не хватает серого неба и дождя (о-о), мне становится лучше, когда я тебя вижу
Les villes sont belles (les villes sont belles), mais moi, je ne pense qu'à toi (oh-oh)
Города красивы (города красивы), но я думаю только о тебе (о-о)
Quand mon pays et ma ville me manquent, moi, je ne t'oublie pas
Когда я скучаю по своей стране и своему городу, я не забываю тебя





Autoren: Angele Van Laeken


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.