Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thriller (2022)
Thriller (2022)
It's
close
to
midnight
Es
ist
kurz
vor
Mitternacht
And
something
evil's
lurking
from
the
dark
Und
etwas
Böses
lauert
aus
dem
Dunkeln
Under
the
moonlight
Im
Mondlicht
You
see
a
sight
that
almost
stops
your
heart
Siehst
du
einen
Anblick,
der
dein
Herz
fast
zum
Stillstand
bringt
You
try
to
scream
Du
versuchst
zu
schreien
But
terror
takes
the
sound
before
you
make
it
Aber
der
Schrecken
nimmt
dir
den
Ton,
bevor
du
ihn
herausbringst
You
start
to
freeze
Du
erstarrst
As
horror
looks
you
right
between
the
eyes
Während
der
Horror
dir
direkt
zwischen
die
Augen
sieht
You're
paralyzed
Du
bist
gelähmt
'Cause
this
is
thriller,
thriller
night
Denn
das
ist
Thriller,
Thriller-Nacht
And
no
one's
gonna
save
you
from
the
beast
about
to
strike
Und
niemand
wird
dich
vor
der
Bestie
retten,
die
gleich
zuschlägt
You
know
it's
thriller,
thriller
night
Du
weißt,
es
ist
Thriller,
Thriller-Nacht
You're
fighting
for
your
life
inside
a
killer
thriller
tonight
Du
kämpfst
um
dein
Leben
in
einem
mörderischen
Thriller
heute
Nacht
You
hear
the
door
slam
Du
hörst
die
Tür
zuschlagen
And
realize
there's
nowhere
left
to
run
Und
erkennst,
dass
es
keinen
Ort
mehr
gibt,
wohin
du
rennen
kannst
You
feel
the
cold
hand
Du
fühlst
die
kalte
Hand
And
wonder
if
you'll
ever
see
the
sun
Und
fragst
dich,
ob
du
jemals
die
Sonne
wiedersehen
wirst
You
close
your
eyes
Du
schließt
deine
Augen
And
hope
that
this
is
just
imagination
Und
hoffst,
dass
das
nur
Einbildung
ist
Girl,
but
all
the
while
Mädchen,
aber
währenddessen
You
hear
the
creature
creeping
up
behind
Hörst
du
die
Kreatur,
die
sich
von
hinten
anschleicht
You're
out
of
time
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
'Cause
this
is
thriller,
thriller
night
Denn
das
ist
Thriller,
Thriller-Nacht
There
ain't
no
second
chance
against
a
thing
with
40
eyes,
girl
Es
gibt
keine
zweite
Chance
gegen
ein
Ding
mit
40
Augen,
Mädchen
Thriller,
thriller
night
Thriller,
Thriller-Nacht
You're
fighting
for
your
life
inside
a
killer
thriller
tonight
Du
kämpfst
um
dein
Leben
in
einem
mörderischen
Thriller
heute
Nacht
Night
creatures
calling,
the
dead
start
to
walk
in
their
masquerade
Nachtkreaturen
rufen,
die
Toten
beginnen
in
ihrer
Maskerade
zu
wandeln
There's
no
escaping
the
jaws
of
the
alien
this
time
(they're
open
wide)
Diesmal
gibt
es
kein
Entkommen
vor
den
Kiefern
des
Außerirdischen
(sie
sind
weit
geöffnet)
This
is
the
end
of
your
life
Das
ist
das
Ende
deines
Lebens
'Cause
this
is
thriller,
thriller
night
Denn
das
ist
Thriller,
Thriller-Nacht
'Cause
I
can
thrill
you
more
than
any
ghouls
would
ever
dare
try
Denn
ich
kann
dich
mehr
begeistern,
als
jeder
Ghul
es
jemals
wagen
würde
Thriller,
thriller
night
Thriller,
Thriller-Nacht
So
let
me
hold
you
tight
and
share
a
killer
thriller,
ow
Also
lass
mich
dich
festhalten
und
einen
mörderischen
Thriller
teilen,
oh
I'm
gonna
thrill
ya
tonight
Ich
werde
dich
heute
Nacht
begeistern
The
foulest
stench
is
in
the
air
Der
übelste
Gestank
liegt
in
der
Luft
The
funk
of
forty
thousand
years
Der
Mief
von
vierzigtausend
Jahren
And
grizzly
ghouls
from
every
tomb
Und
grässliche
Ghule
aus
jedem
Grab
Are
closing
in
to
seal
your
doom
Nähern
sich,
um
dein
Schicksal
zu
besiegeln
And
though
you
fight
to
stay
alive
Und
obwohl
du
kämpfst,
um
am
Leben
zu
bleiben
Your
body
starts
to
shiver
Beginnt
dein
Körper
zu
zittern
For
no
mere
mortal
can
resist
Denn
kein
Sterblicher
kann
widerstehen
The
evil
of
the
thriller
Dem
Bösen
des
Thrillers
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodney Lynn Temperton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.