Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
2000,
EST
Ayy,
2000,
EST
Ayy,
O-C-O-E-E
Ayy,
O-C-O-E-E
This
gon'
be
real
fast,
I
just
had
some
bars
I
had
to
get
off
Das
geht
jetzt
ganz
schnell,
ich
hatte
nur
ein
paar
Zeilen,
die
ich
loswerden
musste
Let
me
find
my
flow,
though
Lass
mich
meinen
Flow
finden,
Süße
I
just
had
another
test
I
ain't
tryna'
repeat
(I
ain't
repeat)
Ich
hatte
gerade
eine
weitere
Prüfung,
die
ich
nicht
wiederholen
will
(Ich
will
nicht
wiederholen)
I
keep
the
Bible
here
on
my
desk,
I
got
a
cheat
sheet
Ich
habe
die
Bibel
hier
auf
meinem
Schreibtisch,
ich
habe
einen
Spickzettel
(I
got
a
cheat
sheet)
(Ich
habe
einen
Spickzettel)
I
feel
like
I'm
undefeated
right
now,
I
think
it's
a
clean
sweep
Ich
fühle
mich
gerade
ungeschlagen,
ich
denke,
es
ist
ein
klarer
Durchmarsch
(Sweep,
sweep)
(Durchmarsch,
Durchmarsch)
I'm
up
in
this
world
but
really
I'm
not,
it's
kinda
like
green
screen,
Ich
bin
in
dieser
Welt,
aber
eigentlich
bin
ich
es
nicht,
es
ist
wie
ein
Greenscreen,
Wait,
hold
up
Warte,
warte
I
feel
the
enemy
tryna'
creep
up
now,
what
are
you
hidin'
for?
Ich
fühle,
wie
der
Feind
versucht,
sich
heranzuschleichen,
wovor
versteckst
du
dich?
(What
you
hidin'
for?)
(Wovor
versteckst
du
dich?)
Keep
tryna'
catch
me
from
the
blind
side,
boy,
you
not
Michael
Oher
Versuchst
mich
von
der
Seite
zu
erwischen,
Junge,
du
bist
nicht
Michael
Oher
(You
not)
(Du
bist
es
nicht)
Tryna'
make
me
sell
out
for
a
bag,
boy,
you
not
Michael
Kors
Versuchst
mich
dazu
zu
bringen,
mich
für
Geld
zu
verkaufen,
Junge,
du
bist
nicht
Michael
Kors
(You
ain't
Michael
Kors)
(Du
bist
nicht
Michael
Kors)
Bringin'
the
hammer
down
on
the
snake,
Ich
schlage
mit
dem
Hammer
auf
die
Schlange,
It
feel
like
he
fightin'
Thor
(Thor)
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
er
gegen
Thor
kämpfen
(Thor)
Don't
do
the
run-around
wit'
the
enemy,
Mach
keine
Spielchen
mit
dem
Feind,
Know
who
you
fightin',
boy
Du
weißt,
gegen
wen
du
kämpfst,
Junge
He
try
to
hunt
me
down
with
a
gun
and
he
don't
got
a
license
for
it
Er
versucht,
mich
mit
einer
Waffe
zu
jagen,
und
er
hat
keine
Lizenz
dafür
You
shot
a
hundred
rounds
but
you
missed
Du
hast
hundert
Schuss
abgefeuert,
aber
du
hast
verfehlt
I
brought
the
Son
in
town
and
you
switch
Ich
habe
den
Sohn
in
die
Stadt
gebracht
und
du
wechselst
We
see
you
dunkin'
now
'cause
we
bussin'
out
Wir
sehen
dich
jetzt
dunken,
weil
wir
ausbrechen
Holy
Spirit
tuck
like
Chris
Heiliger
Geist
versteckt
wie
Chris
Never
thought
it'd
be
like
this,
I
never
thought
it'd
be
like
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
würde,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
würde
It
was
so
hard
to
breathe
'til
Es
war
so
schwer
zu
atmen,
bis
I
took
a
dive
in
the
water
just
like
fish
Ich
wie
ein
Fisch
ins
Wasser
getaucht
bin
Just
wanted
collard
greens
and
Wollte
nur
Blattkohl
und
A
lot
of
cheese
but
it
didn't
make
no
sense
Viel
Käse,
aber
es
machte
keinen
Sinn
When
I
know
the
King
of
Kings
gave
everything
and
I
didn't
pay
Wenn
ich
weiß,
dass
der
König
der
Könige
alles
gegeben
hat
und
ich
nicht
bezahlt
habe
A-acin'
all
of
my
assignments,
I
need
a
perfect
grade
Ich
schaffe
alle
meine
Aufgaben,
ich
brauche
eine
perfekte
Note
I
used
to
be
in
and
out
of
alignment,
yeah,
I
was
swervin'
lanes
Ich
war
früher
aus
der
Spur,
ja,
ich
bin
Schlangenlinien
gefahren
The
storms
are
makin'
me
wiser
though,
Die
Stürme
machen
mich
jedoch
weiser,
The
enemy
try
to
insert
the
rain
Der
Feind
versucht,
den
Regen
einzuschleusen
But
he
don't
know
God
is
beside
me,
Aber
er
weiß
nicht,
dass
Gott
an
meiner
Seite
ist,
Though,
even
through
all
of
the
hurricanes
Auch
durch
all
die
Hurrikane
I
am
so
thankful
that
even
through
all
of
the
storms
Ich
bin
so
dankbar,
dass
ich
auch
durch
all
die
Stürme
I
still
have
been
able
to
manage
Immer
noch
in
der
Lage
war,
klarzukommen
(Able
to
manage)
(In
der
Lage,
klarzukommen)
Flow
been
healin'
people
like
dende,
Mein
Flow
heilt
Menschen
wie
Dende,
Feel
like
I'm
rappin'
enamic
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
Namekianisch
rappen
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
They
try
to
do
secular
mixed
with
Jesus,
tell
me,
how
does
it
balance?
Sie
versuchen,
Weltliches
mit
Jesus
zu
vermischen,
sag
mir,
wie
gleicht
sich
das
aus?
(How
does
it?)
(Wie
denn?)
They
need
the
sauce,
the
bread,
and
the
cheese,
Sie
brauchen
die
Soße,
das
Brot
und
den
Käse,
But
none
of
'em
lookin'
Italian
(2000!)
Aber
keiner
von
ihnen
sieht
italienisch
aus
(2000!)
Now
when
I
say
G.O.D.
ridin'
with
me
Wenn
ich
jetzt
sage,
dass
G.O.T.T.
mit
mir
fährt,
I
ain't
talkin'
'bout
Megan
Thee
Stallion
Spreche
ich
nicht
von
Megan
Thee
Stallion
I'm
talkin'
Philippians
4:13,
He
gave
me
the
strength
of
a
thousand
Ich
spreche
von
Philipper
4:13,
Er
gab
mir
die
Kraft
von
Tausenden
Ayy,
hop
in
the
whip
and
we
whippin'
around
it
Ayy,
steig
in
den
Wagen
und
wir
düsen
herum
Ayy,
no
magic
triple,
we
movin'
a
mountain
Ayy,
kein
magisches
Triple,
wir
bewegen
einen
Berg
I
had
to
listen,
He
told
me
to
shoot
'til
it's
green
Ich
musste
zuhören,
Er
sagte
mir,
ich
solle
schießen,
bis
es
grün
ist
Soon
as
it
drop,
count
it
Sobald
es
fällt,
zähle
es
Hop
on
a
net
and
it
work,
dish
Spring
auf
ein
Netz
und
es
funktioniert,
pass
I
flip
through
the
Word
'til
it
hurt,
rich
Ich
blättere
durch
das
Wort,
bis
es
wehtut,
reich
You
see
me
walkin'
in
purpose
Du
siehst
mich
zielstrebig
gehen
My
name
in
the
book,
it's
in
cursive
Mein
Name
steht
im
Buch,
in
Schreibschrift
I
know
I
can't
see,
but
You
workin',
uh
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
sehen,
aber
Du
wirkst,
uh
You
did
a
lot
for
me
Du
hast
viel
für
mich
getan
It
only
makes
sense
to
return
it,
ayy
Es
macht
nur
Sinn,
es
zurückzugeben,
ayy
Returnin'
the
favor,
I
do
this
thing
for
my
Lord
and
my
Savior
Ich
erwidere
den
Gefallen,
ich
tue
das
alles
für
meinen
Herrn
und
meinen
Retter
My
fear
been
keepin'
me
all
the
way
up
like
caffeine
(Like
caffeine)
Meine
Angst
hält
mich
wach
wie
Koffein
(Wie
Koffein)
It's
not
that
important
if
you
gotta
force
it
like
it's
the
vaccine
Es
ist
nicht
so
wichtig,
wenn
du
es
erzwingen
musst
wie
den
Impfstoff
Don't
ask
what
god
I
worship,
I
don't
even
know
what
that
mean
(Huh?)
Frag
nicht,
welchen
Gott
ich
anbete,
ich
weiß
nicht
einmal,
was
das
bedeutet
(Huh?)
The
devil
can't
even
trick
me
with
his
treats,
Der
Teufel
kann
mich
nicht
einmal
mit
seinen
Leckereien
reinlegen,
I
don't
even
like
Halloween,
I
mean,
Halloween
Ich
mag
nicht
einmal
Halloween,
ich
meine,
Halloween
A-acin'
all
of
my
assignments,
I
need
a
perfect
grade
Ich
schaffe
alle
meine
Aufgaben,
ich
brauche
eine
perfekte
Note
I
used
to
be
in
and
out
of
alignment,
yeah,
I
was
swervin'
lanes
Ich
war
früher
aus
der
Spur,
ja,
ich
bin
Schlangenlinien
gefahren
The
storms
are
makin'
me
wiser
though,
Die
Stürme
machen
mich
jedoch
weiser,
The
enemy
try
to
insert
the
rain
Der
Feind
versucht,
den
Regen
einzuschleusen
But
he
don't
know
God
is
beside
me,
Aber
er
weiß
nicht,
dass
Gott
an
meiner
Seite
ist,
Though,
even
through
all
of
the
hurricanes
Auch
durch
all
die
Hurrikane
(Okay,
okay,
okay,
that's
it
right
there)
(Okay,
okay,
okay,
das
war's)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Caleb Gordon, Kieran Jolivette
Album
Storms
Veröffentlichungsdatum
26-08-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.