Kiều Nga - Khi ta yêu - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Khi ta yêu - Kiều NgaÜbersetzung ins Russische




Khi ta yêu
Когда мы любим
Người em yêu đang còn ngủ say
Мой любимый, ты ещё спишь,
Khi bình minh dài nắng trên
Когда рассвет длинные тени рисует.
Nửa tay anh ôm đầy vai em
Моя рука на твоём плече,
Căn phòng thênh thang ôi hạnh phúc ơi!
Комната просторная, о, счастье моё!
Đôi tim như chung nhịp ca vui
Наши сердца бьются в унисон,
Em nhìn anh không rời phút giây
Я не могу отвести от тебя глаз.
Nắng đẹp lung linh, trên vầng trán cao
Солнце играет на твоём лбу,
Quanh em xôn xao hạnh phúc bay đầy
Вокруг меня кружится счастье.
Như em nghe tâm hồn tả tơi
Мне кажется, что моя душа разрывается,
Khi bàn chân anh rời gót đi
Когда ты уходишь.
Em bâng khuâng âm thầm lẻ loi
Я тихо грущу в одиночестве,
Nghe mùa mưa rơi, mùa tuyết rơi
Слышу, как идёт дождь, как падает снег.
Nghe đông sang vây lạnh tim côi
Слышу, как приходит зима и холодит моё одинокое сердце.
Căn phòng xinh ơi! Quạnh vắng ơi!
Милая комната, такая пустая!
Những giờ đơn em chờ mong ai
В часы одиночества я жду тебя,
Thời gian sao qua như ngày quá lâu dài
Время тянется так медленно, словно целая вечность.
Khi ta yêu thuyền đã buông neo
Когда мы любим, корабль бросил якорь,
Đôi tim keo sơn hàn gắn nên không muốn rời
Наши сердца крепко связаны и не хотят расставаться.
Chuyện đó, oh thói đời
Такова жизнь, о, людские нравы.
Khi ta yêu đừng tiếc chi nhau
Когда мы любим, не стоит жалеть друг для друга ничего,
Theo nhau muôn phương chốn chân mây cuối trời
Следовать друг за другом, даже на край света.
Sầu nhớ, oh kiếp người
Тоска и печаль, о, человеческая судьба.
Quand le train cherche les rails
Когда поезд ищет рельсы,
Quelqu'un rêve d'une femme
Кто-то мечтает о женщине,
Donner d'l'amour ou t'faire du mal
Дарить любовь или причинять боль,
Quelqu'un cherche son étoile
Кто-то ищет свою звезду.
Quand le train passe les rails
Когда поезд проезжает рельсы,
Au bord des guitares qui baillent
Под звуки зевающих гитар,
Quelqu'un cherche dans du cristal
Кто-то ищет в хрустале
Un point de départ
Точку отправления,
Un point final
Точку прибытия.
Quand l'bébé soleil dévale
Когда маленький солнечный ребенок скатывается,
Ses plumes de carnaval
Своими карнавальными перьями,
Quelqu'un trouve un point de bataille
Кто-то находит повод для битвы,
Et quelqu'un cherche une étoile
А кто-то ищет свою звезду.
Et quand le train passe les rails
И когда поезд проезжает рельсы,
Au bord des bongos qui baillent
Под звуки зевающих бонго,
Quelqu'un cherche sur sa guitare
Кто-то ищет на своей гитаре
Un point de départ
Точку отправления,
Un point final
Точку прибытия.
Si ce n'est toi
Если это не ты,
C'est donc ton frère
Значит, это твой брат,
Everybody's got son coeur
У каждого есть свое сердце,
Ok, ok
Хорошо, хорошо,
Oh, it's ok
О, всё хорошо.
Si ce n'est toi
Если это не ты,
C'est donc ton frère
Значит, это твой брат,
Everybody's got son coeur
У каждого есть свое сердце,
Ok, ok
Хорошо, хорошо,
Eh eh, it's ok
Эй, эй, всё хорошо.
Si ce n'est toi
Если это не ты,
C'est donc ton frère
Значит, это твой брат,
Everybody's got son coeur
У каждого есть свое сердце,
Ok, ok
Хорошо, хорошо,
Oh, it's ok
О, всё хорошо.
Si ce n'est toi
Если это не ты,
C'est donc ton frère
Значит, это твой брат,
Everybody's got son coeur
У каждого есть свое сердце,
Ok, ok
Хорошо, хорошо,
Eh eh, it's ok
Эй, эй, всё хорошо.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.