Kiều Nga - Tưởng Niệm - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tưởng Niệm - Kiều NgaÜbersetzung ins Englische




Tưởng Niệm
Remembrance
Ta nghiêng vai soi lại cuộc đời
I lean my shoulder and look back at my life
Thì hãi hùng hoàng hôn chợt tới
Then I am terrified of the sudden arrival of sunset
Ta nghiêng vai soi lại tình người
I lean my shoulder and look back at human love
Thì bóng chiều chìm xuống đôi vai
Then the shadow of the evening sinks onto my shoulders
Đang mân cho đời nở hoa
I'm busy making life blossom
Chợt bàng hoàng để tình trăng trối
Suddenly, I'm shocked by the dying of moonlight
Đang nâng niu cuộc tình lộng lẫy
I'm cherishing our magnificent love
Bỗng ngỡ ngàng vụt mất trên tay
Suddenly, I'm stunned, it's gone from my hands
Ta khổ đau một đời để chết trong tình cờ
I suffer a lifetime to die in a chance encounter
Ta tìm nhau một thời để mất nhau vài giờ
I search for you for a lifetime, only to lose you for a few hours
Bàn tay làm sao níu một đời vừa đi qua
How can my hand grasp a lifetime that has already passed?
Bàn tay làm sao giữ một thời yêu thiết tha
How can my hand hold on to a love so intense?
Mang ơn anh trao tình một lần
I'm grateful to you for giving me your love once
Làm kỷ niệm không đầm ấm
A memory, even if it's not warm
Mang ơn anh đau khổ thật đầy
I'm grateful to you for all the pain
nắng vàng nhốt trong mây
Like sunshine, even if it's locked in the clouds
Mang ơn trên cho cuộc đời ta
I'm grateful to the heavens for my life
Vài vạn ngày gió cuồng mưa
Tens of thousands of days of wind and rain
Trong cơn đau một vùng hương khói
In the pain, a region of incense and smoke
Kéo ta về, về cõi
Pulls me back, to the realm of nothingness
Ta khổ đau một đời để chết trong tình cờ
I suffer a lifetime to die in a chance encounter
Ta tìm nhau một thời để mất nhau vài giờ
I search for you for a lifetime, only to lose you for a few hours
Bàn tay làm sao níu một đời vừa đi qua
How can my hand grasp a lifetime that has already passed?
Bàn tay làm sao giữ một thời yêu thiết tha
How can my hand hold on to a love so intense?
Mang ơn anh trao tình một lần
I'm grateful to you for giving me your love once
Làm kỷ niệm không đầm ấm
A memory, even if it's not warm
Mang ơn anh đau khổ thật đầy
I'm grateful to you for all the pain
nắng vàng nhốt trong mây
Like sunshine, even if it's locked in the clouds
Mang ơn trên cho cuộc đời ta
I'm grateful to the heavens for my life
Vài vạn ngày gió cuồng mưa
Tens of thousands of days of wind and rain
Trong cơn đau một vùng hương khói
In the pain, a region of incense and smoke
Kéo ta về, về cõi
Pulls me back, to the realm of nothingness





Autoren: Tram Tu Thieng


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.