Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Với tình em tha thiết - Avec l'amour en plus
With my love so fiercely - Avec l'amour en plus
Pour
qu'il
m'en
reste
tant
de
choses
So
that
there
are
so
many
things
left
to
me
Que
le
temps
n'y
ait
pas
touché
That
time
has
not
touched
Mon
cœur
lui
seul
en
sait
la
cause
My
heart
alone
knows
the
reason
C'est
que
j'ai
dû
vraiment
t'aimer
It's
because
I
really
had
to
love
you
Aussi
loin
que
je
m'en
souvienne
As
far
back
as
I
can
remember
C'est
avec
toi
que
j'ai
rêvé
It's
with
you
that
I
dreamed
Nos
jeux
d'enfants
étaient
les
mêmes
Our
children's
games
were
the
same
L'amour
n'a
eu
qu'à
se
baisser
Love
only
had
to
stoop
La,
tout
s'en
va,
les
beaux
jours
sont
perdus
There,
everything
is
gone,
the
good
days
are
lost
Mais
pourtant
c'était
bien
l'amour
avec
l'amour
en
plus
But
yet
it
was
love
with
love
on
top
La,
tout
s'en
va,
avec
toi
j'ai
vécu
There,
everything
is
gone,
with
you
I
lived
Tout
l'amour
avec
l'amour
en
plus
All
the
love
with
love
on
top
Tận
cùng
tâm
trí
em
bao
điều
không
nói
được
The
depths
of
my
mind,
so
many
things
I
can't
say
Thời
gian
đã
không
thể
nào
bôi
xóa
Time
could
not
erase
Em
như
cánh
sao
trên
trời
rơi
xuống
dương
trần
I
am
like
a
star
from
the
sky
falling
to
earth
Chuyện
trong
trái
tim
muôn
đời
khép
kín
The
story
in
my
heart
is
closed
forever
Thời
xưa
đó
em
vẫn
thường
thương
nhớ
hoài
In
those
days
I
used
to
long
for
you
Ngày
nao
có
anh
chia
niềm
mơ
ước
The
day
I
had
you
to
share
my
dreams
Đôi
ta
sẽ
yêu
đến
ngày
vĩnh
viễn
cõi
đời
We
will
love
each
other
until
the
end
of
time
Bạc
mái
tóc
xanh
nhưng
tình
vẫn
thắm
Gray
hair,
green
hair,
but
love
is
still
deep
Anh
như
cánh
chim
đã
khuất
dần
với
mối
tình
You
are
like
a
bird
that
has
faded
away
with
love
Anh
đã
quên
tình
yêu
lúc
thanh
xuân
ngày
đôi
ta
yêu
tha
thiết
You
have
forgotten
the
love
of
our
youth,
the
day
we
loved
each
other
so
fiercely
Tình
theo
bước
anh
chắc
đã
chìm
với
tháng
ngày
Love
following
your
steps
must
have
sunk
with
the
days
Nhưng
với
em
thương
nhớ
không
bao
giờ
nguôi
But
my
love
for
you
will
never
fade
Pour
qu'il
m'en
reste
tant
de
choses
So
that
there
are
so
many
things
left
to
me
Que
le
temps
n'y
ait
pas
touché
That
time
has
not
touched
Mon
cœur
lui
seul
en
sait
la
cause
My
heart
alone
knows
the
reason
C'est
que
j'ai
dû
vraiment
t'aimer
It's
because
I
really
had
to
love
you
Aussi
loin
que
je
m'en
souvienne
As
far
back
as
I
can
remember
C'est
avec
toi
que
j'ai
rêvé
It's
with
you
that
I
dreamed
Nos
jeux
d'enfants
étaient
les
mêmes
Our
children's
games
were
the
same
L'amour
n'a
eu
qu'à
se
baisser
Love
only
had
to
stoop
La,
tout
s'en
va,
les
beaux
jours
sont
perdus
There,
everything
is
gone,
the
good
days
are
lost
Mais
pourtant
c'était
bien
l'amour
avec
l'amour
en
plus
But
yet
it
was
love
with
love
on
top
La,
tout
s'en
va,
avec
toi
j'ai
vécu
There,
everything
is
gone,
with
you
I
lived
Tout
l'amour
avec
l'amour
en
plus
All
the
love
with
love
on
top
Tu
étais
impossible
et
tendre
You
were
impossible
and
tender
Tu
étais
beau
tu
étais
fou
You
were
handsome,
you
were
crazy
Mais
c'est
moi,
moi
seule
qui
n'ai
pas
su
t'attendre
But
it's
me,
only
me
who
didn't
know
how
to
wait
for
you
J'étais
fragile
loin
de
tout
I
was
fragile,
far
from
everything
J'ai
des
souvenirs
qui
s'accrochent
I
have
memories
that
cling
Des
regrets
qui
portent
ton
nom
Regrets
that
bear
your
name
Et
depuis
je
garde
cachée
dans
ma
broche
And
since
then
I've
kept
hidden
in
my
brooch
La
mèche
de
tes
cheveux
blonds
The
lock
of
your
blond
hair
La,
tout
s'en
va,
les
beaux
jours
sont
perdus
There,
everything
is
gone,
the
good
days
are
lost
Mais
pourtant
c'était
bien
l'amour
avec
l'amour
en
plus
But
yet
it
was
love
with
love
on
top
La,
tout
s'en
va,
avec
toi
j'ai
vécu
There,
everything
is
gone,
with
you
I
lived
Tout
l'amour
avec
l'amour
en
plus
All
the
love
with
love
on
top
Anh
như
cánh
chim
đã
khuất
dần
với
mối
tình
You
are
like
a
bird
that
has
faded
away
with
love
Anh
đã
quên
tình
yêu
lúc
thanh
xuân
ngày
đôi
ta
yêu
tha
thiết
You
have
forgotten
the
love
of
our
youth,
the
day
we
loved
each
other
so
fiercely
Tình
theo
bước
anh
chắc
đã
chìm
với
tháng
ngày
Love
following
your
steps
must
have
sunk
with
the
days
Nhưng
với
em
thương
nhớ
không
bao
giờ
nguôi
But
my
love
for
you
will
never
fade
Nà
na
ná
nà,
na
ná
nà
na
ná
nà,
na
ná
na
Nà
na
ná
nà,
na
ná
nà
na
ná
nà,
na
ná
na
Na
na
ná
na
na,
nà
na
na
na
na
ná
Na
na
ná
na
na,
nà
na
na
na
na
ná
Nà
na
ná
nà,
na
ná
nà
na
ná
nà,
na
ná
na
Nà
na
ná
nà,
na
ná
nà
na
ná
nà,
na
ná
na
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Luyến Tiếc
Veröffentlichungsdatum
01-01-1988
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.