Kika - Leona Domirda - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Leona Domirda - KikaÜbersetzung ins Deutsche




Leona Domirda
Schlafende Löwin
No que tiene tu mirada que me acaricia y envenena.
Ich weiß nicht, was dein Blick hat, der mich streichelt und vergiftet.
Pareces hombre de a de'veras que me devora en cuerpo y alma.
Du wirkst wie ein echter Mann, der mich mit Leib und Seele verschlingt.
Cuando no pruebo de tu boca soy una lámpara apagada,
Wenn ich deinen Mund nicht schmecke, bin ich eine erloschene Lampe,
Pero si llegas y me tocas soy una intensa llamarada.
Aber wenn du kommst und mich berührst, bin ich eine lodernde Flamme.
Noche a noche por tu amor, soy gaviota sin guarida,
Nacht für Nacht bin ich aus Liebe zu dir eine Möwe ohne Unterschlupf,
Subo y bajo sin control,
Ich steige auf und ab, ohne Kontrolle,
Prisionera de tu amor, como barco a la deriva.
Gefangene deiner Liebe, wie ein Schiff auf drift.
Noche a noche por tu amor soy amante sin medida,
Nacht für Nacht bin ich aus Liebe zu dir eine maßlose Geliebte,
Soy el ritmo y la pasión,
Ich bin der Rhythmus und die Leidenschaft,
Un volcán en erupción y después, leona dormida.
Ein Vulkan in Eruption und danach eine schlafende Löwin.
No que tiene tu mirada por la que llevo doble vida,
Ich weiß nicht, was dein Blick hat, weswegen ich ein Doppelleben führe,
Durante el día soy la dama y por las noches se me olvida.
Tagsüber bin ich die Dame und nachts vergesse ich es.
Noche a noche por tu amor soy amante sin medida,
Nacht für Nacht bin ich aus Liebe zu dir eine maßlose Geliebte,
Soy el ritmo y la pasión,
Ich bin der Rhythmus und die Leidenschaft,
Un volcán en erupción y después, leona dormida.
Ein Vulkan in Eruption und danach eine schlafende Löwin.
Noche a noche por tu amor soy gaviota sin guarida,
Nacht für Nacht bin ich aus Liebe zu dir eine Möwe ohne Unterschlupf,
Subo y bajo sin control prisionera de tu amor como barco a la deriva.
Ich steige auf und ab, ohne Kontrolle, Gefangene deiner Liebe, wie ein Schiff auf drift.
Noche a noche por tu amor soy amante sin medida,
Nacht für Nacht bin ich aus Liebe zu dir eine maßlose Geliebte,
Soy el ritmo y la pasió,
Ich bin der Rhythmus und die Leidenschaft,
Un volcan en erupción y después, leona dormida.
Ein Vulkan in Eruption und danach eine schlafende Löwin.
Leona dormida.
Schlafende Löwin.





Autoren: Jorge Massias


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.