Tin Man -
Kiko King
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ya
Father
Это
твой
отец.
Did
you
know
that
your
daddy
was
a
motherfuckin'
gangsta
now?
Ты
знал,
что
твой
папочка
был,
мать
его,
гангстером?
Rewindin'
street
laws
embedded
here,
slow
and
strong
'til
the
death
of
him
Вспоминая
уличные
законы,
впитанные
здесь,
медленно
и
верно,
до
самой
смерти.
A
motherfuckin'
gangsta
y'all
Чертов
гангстер,
да.
Cool,
calm,
and
collective
'til
they
testin'
him
Холодный,
спокойный
и
собранный,
пока
его
не
тронут.
Pin
on
the
checkered
chin
Пуля
в
клетчатый
подбородок.
Yeah
this
some
motherfuckin'
gangsta
shit
Да,
это,
блин,
гангстерская
тема.
The
street
life
done
taught
me
how
to
honour
men
Уличная
жизнь
научила
меня
уважать
мужчин.
How
silence
is
the
best
token
Как
молчание
– лучший
знак.
(Let
me
tell
ya
'bout
ya
daddy)
(Дай
рассказать
тебе
о
твоем
отце)
I
learned
from
the
best
of
them
Я
учился
у
лучших
из
них.
Been
shot
at
by
restless
men,
yet
I'm
still
standin'
here
В
меня
стреляли
беспокойные
люди,
но
я
все
еще
стою
здесь.
(Daddy)
My
father
was
a
mobster
(Папа)
Мой
отец
был
бандитом.
While
angels
sat
with
momma
Пока
ангелы
сидели
с
мамой.
I
was
born
without
fear
(Oh
shit
your
papa)
Я
родился
без
страха
(О
черт,
твой
папаша)
Never
scared
to
throw
his
hands
Никогда
не
боялся
пустить
в
ход
кулаки.
And
you
better
never
snitch
on
them
И
тебе
лучше
никогда
не
стучать
на
них.
I'ma
teach
you
how
to
be
a
better
human
Я
научу
тебя
быть
лучше.
And
every
situation
when
you
hear
the
bullets
flyin'
by
И
в
любой
ситуации,
когда
слышишь
свист
пуль,
Yeah
I
toted
guns
once
and
I
ain't
never
scared
Да,
я
когда-то
таскал
пушки
и
никогда
не
боялся.
Show
my
love
to
none
of
y'all
fuckers
Не
показываю
свою
любовь
никому
из
вас,
ублюдков.
Thinkin'
he's
crazy
(Ugh!)
Думаете,
он
сумасшедший
(Ugh!)
No
I
ain't
ever
ran
Нет,
я
никогда
не
бегал.
'Cause
ain't
all
the
pieces
found
inside
a
conscious
man
(Gangsta)
Потому
что
не
все
частицы
находятся
внутри
сознательного
человека
(Гангстер)
Life
ain't
'bout
what
you
got
or
what
you
can
give
Жизнь
не
о
том,
что
у
тебя
есть
или
что
ты
можешь
дать.
Please
understand
this,
kid
Пожалуйста,
пойми
это,
малыш.
My
baby
boy,
my
son
Мой
мальчик,
мой
сын.
My
little
man,
the
Don
Мой
маленький
человечек,
Дон.
The
Don,
the
Don
Дон,
Дон.
Did
you
know
that
your
daddy
was
a
motherfuckin'
gangsta
now?
Ты
знал,
что
твой
папочка
был,
мать
его,
гангстером?
Rewindin'
street
laws
embedded
here,
slow
and
strong
'til
the
death
of
him
Вспоминая
уличные
законы,
впитанные
здесь,
медленно
и
верно,
до
самой
смерти.
A
motherfuckin'
gangsta
y'all
Чертов
гангстер,
да.
Cool,
calm,
and
collective
'til
they
testin'
him
Холодный,
спокойный
и
собранный,
пока
его
не
тронут.
Pin
on
the
checkered
chin
Пуля
в
клетчатый
подбородок.
Yeah
this
some
motherfuckin'
gangsta
shit
Да,
это,
блин,
гангстерская
тема.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.