Kiko King feat. creativemaze - Tin Man - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tin Man - Kiko King Übersetzung ins Russische




Tin Man
Железный человек
Dear Son
Дорогой сын,
Me ya Father
Это твой отец.
Did you know that your daddy was a motherfuckin' gangsta now?
Ты знал, что твой папочка был, мать его, гангстером?
Rewindin' street laws embedded here, slow and strong 'til the death of him
Вспоминая уличные законы, впитанные здесь, медленно и верно, до самой смерти.
A motherfuckin' gangsta y'all
Чертов гангстер, да.
Cool, calm, and collective 'til they testin' him
Холодный, спокойный и собранный, пока его не тронут.
Pin on the checkered chin
Пуля в клетчатый подбородок.
Yeah this some motherfuckin' gangsta shit
Да, это, блин, гангстерская тема.
The street life done taught me how to honour men
Уличная жизнь научила меня уважать мужчин.
How silence is the best token
Как молчание лучший знак.
(Let me tell ya 'bout ya daddy)
(Дай рассказать тебе о твоем отце)
I learned from the best of them
Я учился у лучших из них.
Been shot at by restless men, yet I'm still standin' here
В меня стреляли беспокойные люди, но я все еще стою здесь.
(Daddy) My father was a mobster
(Папа) Мой отец был бандитом.
While angels sat with momma
Пока ангелы сидели с мамой.
I was born without fear (Oh shit your papa)
Я родился без страха черт, твой папаша)
Never scared to throw his hands
Никогда не боялся пустить в ход кулаки.
And you better never snitch on them
И тебе лучше никогда не стучать на них.
I'ma teach you how to be a better human
Я научу тебя быть лучше.
And every situation when you hear the bullets flyin' by
И в любой ситуации, когда слышишь свист пуль,
Yeah I toted guns once and I ain't never scared
Да, я когда-то таскал пушки и никогда не боялся.
Show my love to none of y'all fuckers
Не показываю свою любовь никому из вас, ублюдков.
Thinkin' he's crazy (Ugh!)
Думаете, он сумасшедший (Ugh!)
No I ain't ever ran
Нет, я никогда не бегал.
'Cause ain't all the pieces found inside a conscious man (Gangsta)
Потому что не все частицы находятся внутри сознательного человека (Гангстер)
Life ain't 'bout what you got or what you can give
Жизнь не о том, что у тебя есть или что ты можешь дать.
Please understand this, kid
Пожалуйста, пойми это, малыш.
My baby boy, my son
Мой мальчик, мой сын.
My little man, the Don
Мой маленький человечек, Дон.
The Don, the Don
Дон, Дон.
Did you know that your daddy was a motherfuckin' gangsta now?
Ты знал, что твой папочка был, мать его, гангстером?
Rewindin' street laws embedded here, slow and strong 'til the death of him
Вспоминая уличные законы, впитанные здесь, медленно и верно, до самой смерти.
A motherfuckin' gangsta y'all
Чертов гангстер, да.
Cool, calm, and collective 'til they testin' him
Холодный, спокойный и собранный, пока его не тронут.
Pin on the checkered chin
Пуля в клетчатый подбородок.
Yeah this some motherfuckin' gangsta shit
Да, это, блин, гангстерская тема.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.