Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right On (Vocal Dub)
Прямо в такт (Вокальный даб)
When
we
move,
feed
my
fantasy,
ecstasy
Когда
движемся,
питай
мои
грёзы,
экстаз
You
and
me,
rock
to
the
beat
Ты
и
я,
качаемся
в
ритме
When
we
move,
feed
my
fantasy,
ecstasy
Когда
движемся,
питай
мои
грёзы,
экстаз
You
and
me,
rock
to
the
beat
Ты
и
я,
качаемся
в
ритме
When
we
move,
feed
my
fantasy,
ecstasy
Когда
движемся,
питай
мои
грёзы,
экстаз
You
and
me,
rock
to
the
beat
Ты
и
я,
качаемся
в
ритме
When
we
move,
feed
my
fantasy,
ecstasy
Когда
движемся,
питай
мои
грёзы,
экстаз
You
and
me,
rock
to
the
beat
Ты
и
я,
качаемся
в
ритме
When
we
move,
feed
my
fantasy,
ecstasy
Когда
движемся,
питай
мои
грёзы,
экстаз
You
and
me,
rock
to
the
beat
Ты
и
я,
качаемся
в
ритме
Right
on,
the
beat
is
always
right
on
time
Прямо
в
такт,
ритм
всегда
идеален
Right
on,
right
on,
right
on,
right
on
Прямо
в
такт,
в
такт,
в
такт,
в
такт
Right
on,
the
beat
is
always
right
on
time
Прямо
в
такт,
ритм
всегда
идеален
Right
on,
right
on,
right
on,
right
on
Прямо
в
такт,
в
такт,
в
такт,
в
такт
Right
on,
the
beat
is
always
right
on
time
Прямо
в
такт,
ритм
всегда
идеален
Right
on,
right
on,
right
on,
right
on
(The
beat)
Прямо
в
такт,
в
такт,
в
такт,
в
такт
(Ритм)
Right
on,
the
beat
is
always
right
on
time
Прямо
в
такт,
ритм
всегда
идеален
You
electric
and
reciting,
you
expanding,
elevate
me
Ты
электризуешь
и
читаешь,
расширяешь,
возносишь
меня
Right
on,
right
on,
right
on,
right
on
Прямо
в
такт,
в
такт,
в
такт,
в
такт
Right
on,
the
beat
is
always
right
on
time
Прямо
в
такт,
ритм
всегда
идеален
You
electric
and
reciting,
you
expanding,
elevate
me
Ты
электризуешь
и
читаешь,
расширяешь,
возносишь
меня
Right
on,
right
on,
right
on,
right
on
Прямо
в
такт,
в
такт,
в
такт,
в
такт
Right
on,
right
on
time
Прямо
в
такт,
в
самый
раз
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kiko Navarro, Aleysha Gordon, Hannah Khemoh
Album
Right On
Veröffentlichungsdatum
14-04-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.