Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About Me (With Kim Carnes and James Ingram)
Как насчет меня (с Ким Карнс и Джеймсом Ингрэмом)
I
see
you
here
with
me
Я
вижу
тебя
здесь,
со
мной,
I've
waited
all
my
life
Я
ждала
тебя
всю
свою
жизнь.
For
someone
like
you
Кого-то,
похожего
на
тебя,
Someone
to
give
Кого-то,
кому
можно
отдать
My
heart
and
soul
to
Мое
сердце
и
душу.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза,
Your
love
for
me
Твоя
любовь
ко
мне
Was
such
a
welcome
surprise
Была
таким
приятным
сюрпризом.
I
think
at
last
Мне
кажется,
наконец
I've
found
forever
Я
нашла
свою
вечность.
But
what
about
me
Но
как
насчет
меня?
(I'll
always
love
you)
(Я
всегда
буду
любить
тебя)
Oh,
what
about
me
О,
как
насчет
меня?
(I'll
always
need
you)
(Я
всегда
буду
нуждаться
в
тебе)
You
were
my
love
before
Ты
был
моей
любовью
раньше,
But
I
need
so
much
more
of
you
Но
мне
нужно
от
тебя
гораздо
больше.
Time
after
time
Раз
за
разом
I
feel
I'm
losing
my
mind
Мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
Or
maybe
this
is
what
Или,
может
быть,
это
то,
Lovers
must
go
through
Через
что
должны
пройти
влюбленные.
It
never
entered
my
mind
Мне
никогда
не
приходило
в
голову,
We
could
be
wasting
our
time
Что
мы
можем
тратить
наше
время
впустую.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
What
about
me
Как
насчет
меня?
Oh,
what
about
me
О,
как
насчет
меня?
No
reason
to
pretend
Нет
смысла
притворяться,
True
love
affairs
don't
Настоящая
любовь
не
Have
to
come
to
an
end
Должна
заканчиваться.
The
moment
we
don't
В
тот
момент,
когда
у
нас
нет
Have
all
the
answers
Всех
ответов,
I
nearly
go
insane
Я
почти
схожу
с
ума.
(Oh,
I
go
insane)
(О,
я
схожу
с
ума)
Each
and
every
time
Каждый
раз,
I
hear
you
whisper
my
name
Когда
я
слышу,
как
ты
шепчешь
мое
имя,
I
feel
the
same
Я
чувствую
то
же
самое,
When
I'm
around
you
Когда
я
рядом
с
тобой.
(But
what
about
me)
(Но
как
насчет
меня?)
I'll
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
(Oh,
what
about
me)
(О,
как
насчет
меня?)
I'll
always
need
you
Я
всегда
буду
нуждаться
в
тебе.
This
is
so
hard
for
me
Мне
так
тяжело,
I
wanted
so
much
to
be
Я
так
хотела
быть
Time
after
time
Раз
за
разом
I
feel
I'm
losing
my
mind
Мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
Or
maybe
this
is
what
Или,
может
быть,
это
то,
Lovers
must
go
through
Через
что
должны
пройти
влюбленные.
It
never
entered
my
mind
Мне
никогда
не
приходило
в
голову,
We
could
be
wasting
our
time
Что
мы
можем
тратить
наше
время
впустую.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
Time
after
time
Раз
за
разом
I'm
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума.
It
never
entered
my
mind
Мне
никогда
не
приходило
в
голову,
We
could
be
wasting
our
time
Что
мы
можем
тратить
наше
время
впустую.
But
what
about
me
Но
как
насчет
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RICHARD MARKS, DAVID FOSTER, KENNY ROGERS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.