Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Start Again
Let's Start Again
헤어지자
요란할
것도
없었지
We
should
break
up,
there
was
no
need
for
a
fuss
짧게
Good-bye
7년의
세월을
털고
Just
a
short
goodbye,
shaking
off
seven
years
언제
만나도
보란
듯
It
felt
like
every
time
we
met
씩씩하게
혼자
살면
되잖아
We
could
live
alone,
full
of
pep
잘됐잖아
둘이라
할
수
없던
일
It
turned
out
well,
things
we
couldn't
do
as
a
couple
맘껏
뭐든
나를
위해
살아보자
Now
I
can
live
for
myself,
to
my
heart's
content
주기만
했던
사랑에
지쳐서
I
was
tired
of
just
giving
love
꽤나
많은
걸
목말라
했으니
As
I
was
thirsty
for
quite
a
lot
그럼에도
가끔은
널
생각하게
됐어
Even
so,
I
often
thought
of
you
좋은
영화를
보고
멋진
노랠
들을
때
When
I
watched
a
good
movie
or
listened
to
a
great
song
보여주고
싶어서
들려주고
싶어
I
wanted
to
show
you,
I
wanted
to
let
you
hear
it
전화기를
들
뻔도
했어
I
almost
picked
up
the
phone
함께일
땐
당연해서
몰랐던
일
Things
I
didn't
know
when
we
were
together
하나
둘
씩
나를
번거롭게
했지
bothered
me
one
by
one
걸핏하면
툭
무서이
화를
내고
I
used
to
get
angry
so
easily
자꾸
웃을
일이
줄어만
갔지
And
the
things
to
laugh
about
kept
decreasing
내
친구들의
위로가
듣기
불편해서
My
friends'
comfort
became
hard
to
hear
집으로
돌아와
문을
열었을
때
When
I
got
home
and
opened
the
door
휑한
방
안보다
더
내
맘이
더
싫어
I
hated
my
heart
more
than
the
empty
room
좀
울기도
했어
I
even
cried
a
little
그럴때면
여전히
널
생각하게
됐어
When
that
happened,
I
still
thought
of
you
매일
다툰다
해도
매번
속을
썩여도
Even
if
we
fought
every
day,
even
if
it
hurt
every
time
그런게
참
그리워
좋았던
일보다
I
miss
those
times
more
than
the
good
times
나를
울고
웃게
했던
날들
The
days
that
made
me
cry
and
laugh
아무래도
나는
너여야
하는가봐
Maybe
I
need
you
같은
반복이어도
나아질
게
없대도
Even
if
it's
the
same
old
routine,
even
if
it
doesn't
get
any
better
그냥
다시
해보자
한번
그래보자
Let's
just
try
again,
let's
give
it
a
shot
지루했던
연습을
이제
그만하자
Let's
stop
this
boring
rehearsal
우리
다시
시작해보자
Let's
start
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Monologue
Veröffentlichungsdatum
24-01-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.