Kim Nowak - Prosto W Ogień - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Prosto W Ogień - Kim NowakÜbersetzung ins Deutsche




Prosto W Ogień
Direkt ins Feuer
A w piękny dzień czuję mrok,
Und an einem schönen Tag fühle ich Dunkelheit,
A w sercu mym zamieszkał diabeł
Und in meinem Herzen hat sich der Teufel eingenistet
Nie mogę jeść, nie mogę spać
Ich kann nicht essen, ich kann nicht schlafen
Coś ciągnie mnie prosto w ogień
Etwas zieht mich direkt ins Feuer
A buty me ślizgają się
Und meine Schuhe rutschen
Jak po szkle prosto w ogień
Wie über Glas direkt ins Feuer
Nie ma dwóch podobnych dni
Es gibt keine zwei gleichen Tage,
Podobnych do siebie nocy
Keine Nächte, die einander gleichen
Uratuj mnie
Rette mich
Czekam jak pies
Ich warte wie ein Hund
Czekam by zerknąć prosto w oczy
Ich warte darauf, dir direkt in die Augen zu schauen
A w piękny dzień czuję mrok
Und an einem schönen Tag fühle ich Dunkelheit
Ciemność znów łaskocze w brzuch
Die Dunkelheit kitzelt wieder im Bauch
Jestem znów sam, jak palec sam
Ich bin wieder allein, mutterseelenallein
A w sercu mym zamieszkał diabeł
Und in meinem Herzen hat sich der Teufel eingenistet
Nie mogę jeść, nie mogę spać
Ich kann nicht essen, ich kann nicht schlafen
Coś ciągnie mnie prosto w ogień
Etwas zieht mich direkt ins Feuer
Poddaje się woli wiary
Ich gebe mich dem Glauben hin
Bo w sercu mym zamieszkał diabeł
Denn in meinem Herzen hat sich der Teufel eingenistet
Nie ma dwóch podobnych dni
Es gibt keine zwei gleichen Tage,
Podobnych do siebie nocy
Keine Nächte, die einander gleichen
Uratuj mnie
Rette mich
Czekam jak pies
Ich warte wie ein Hund
Czekam by zerknąć prosto w oczy
Ich warte darauf, dir direkt in die Augen zu schauen





Autoren: piotr waglewski, bartosz waglewski, michał sobolewski

Kim Nowak - Wilk
Album
Wilk
Veröffentlichungsdatum
01-01-2012


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.