Kinderen Voor Kinderen - Bang, Hoezo Bang? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bang, Hoezo Bang? - Kinderen Voor KinderenÜbersetzung ins Russische




Bang, Hoezo Bang?
Страх? Какой ещё страх?
Eerlijk waar, ik wil niet bang zijn
Честно, не хочу бояться я,
Maar als 'k in 't donker lig
Но когда лежу в темноте,
Hoor ik alsmaar vreemd geschuifel
Слышу странное шуршанье,
Voel 'k een oog op mij gericht
Чувствую на мне чей-то взгляд.
Als 'k me omdraai zie ik net de
Обернусь и вижу только
Staart van een beest achter het behang
Хвост зверька за обоями там.
En uit de kast, daar komt een zwaard
Из шкафа вылезает меч,
En dan ben ik toch weer bang
И тогда я снова в страхе.
Eerlijk waar, ik wil niet bang zijn
Честно, не хочу бояться я,
Maar al die kleren op mijn stoel
Но одежда на стуле моём
Worden langzaam kleine ventjes
Превращается в мальчишек,
Eerst een paar en dan een boel
Сначала пару, а потом толпу.
En dan hoor ik zware stappen
А потом слышу тяжкий шаг,
Plof, plof, gaat het door de gang
Топ-топ, идёт по коридору.
In de verte hoor ik klappen
Вдалеке доносится хлопок,
En dan ben ik toch weer bang
И тогда я снова в страхе.
Eerlijk waar, ik wil niet bang zijn
Честно, не хочу бояться я,
En ik doe ook best mijn best
И стараюсь изо всех сил,
Maar zodra 'k alleen in bed lig
Но лишь в постель одну ложусь,
Wordt mijn dapperheid getest
Храбрость тут же испаряется.
Door wel duizend gekke piepjes
Тысячи странных писков,
Door geklaag en gezang
Стоны и завывания,
En dan weet ik dat het nep is
Хоть и знаю, что всё не всерьёз,
Maar dan ben ik toch weer bang
Но тогда я снова в страхе.
Mammie zegt: "Je moet niet zeuren
Мамочка твердит: "Не ной,
Je bent toch veilig bij ons thuis"
Ведь ты в безопасности у нас".
Ja, maar 's nachts loopt in de buurt vaak
Да, но ночью здесь шатается
Heel onguur en raar gespuis
Очень странный, злой народ.
Want dan lees je in de krant weer
Ведь читаешь в газетах вновь,
Dat er ingebroken is
Что опять вломились в дом.
Of je hoort opeens de brandweer
Или вдруг пожарных слышишь вой,
Nou, dan weet je, 't is weer mis
Ну, тогда уж точно беда.
Maar ik heb er nu wat op gevonden
Но теперь я выход знаю,
Als ik nog een keer wat hoor
Если снова что услышу,
Kruip ik diep onder de dekens
Зарываюсь глубже в одеяло
Of doe watjes in mijn oor
Или ватку в уши вставлю.
Want ik heb een beer genomen
Ведь я взял себе медведя,
Die kan waken als ik maf
Он караулит, если сплю.
En op alle enge dingen
А на всё, что страшно,
Stuur ik gewoon mijn waakbeer af
Моего медведя посылаю.
Ik heb nog nooit zo goed geslapen
Никогда так сладко не спала,
Zelfs alleen zijn vin'k nou fijn
Даже одной мне комфортно.
Want met waakbeer naast mijn bedje
Ведь с медведем у кровати
Hoef ik nooit meer bang te zijn
Мне уж больше не страшно.
Ik heb nog nooit zo goed geslapen
Никогда так сладко не спала,
Zelfs alleen zijn vin'k nou fijn
Даже одной мне комфортно.
Want met waakbeer naast mijn bedje
Ведь с медведем у кровати
Hoef ik nooit meer bang te zijn
Мне уж больше не страшно.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.