Kinderen Voor Kinderen - Dolfijn - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dolfijn - Kinderen Voor KinderenÜbersetzung ins Russische




Dolfijn
Дельфин
Ik heb posters en ik zoek op de tv
У меня есть постеры, и я ищу тебя по телевизору
Ik kijk in boeken over verre oceanen en zee
Листаю книги о далёких океанах и морях
Ik verzamel alles wat ik van je vinden kan
Собираю всё, что могу найти о тебе
Een verre reis naar je toe, ja daar, daar droom ik van
Далёкое путешествие к тебе вот о чём я мечтаю
Je bent het allermooiste dier dat er bestaat, dolfijn
Ты самое прекрасное существо на свете, дельфин
Ik zou zo graag een keer echt heel dichtbij je zijn
Я так хочу однажды оказаться совсем рядом с тобой
Om je glimlach in het echt te zien, te voelen aan je huid
Увидеть твою улыбку, прикоснуться к твоей коже
Om aan je rug te hangen als je door het water spuit, dolfijn
Повиснуть на твоей спине, когда ты мчишься сквозь воду, дельфин
Ik wil zo graag dichtbij je zijn
Я так хочу быть рядом с тобой
Ik weet dat je een mensenredder bent
Я знаю, ты спасаешь людей
Dat je wie ziek is of wat zwakker, onmiddellijk herkent
Что ты сразу замечаешь, если кто-то болен или слаб
Dat die mensen als ze jou zien, weer wat blijer zijn
Что люди, увидев тебя, становятся чуть счастливее
Jij bent een sprookjesdier, dat echt bestaat, dolfijn
Ты сказочное существо, которое существует на самом деле, дельфин
Je bent het allermooiste dier dat er bestaat, dolfijn
Ты самое прекрасное существо на свете, дельфин
Ik zou zo graag een keer echt heel dichtbij je zijn
Я так хочу однажды оказаться совсем рядом с тобой
Om je glimlach in het echt te zien, te voelen aan je huid
Увидеть твою улыбку, прикоснуться к твоей коже
Om aan je rug te hangen als je door het water spuit, dolfijn
Повиснуть на твоей спине, когда ты мчишься сквозь воду, дельфин
Ik wil zo graag dichtbij je zijn
Я так хочу быть рядом с тобой
Jij praat met geluidjes en ik praat
Ты говоришь звуками, а я
met mijn stem (en ik praat met mijn stem)
голосом я говорю голосом)
Maar je zou me vast begrijpen als ik
Но ты бы точно понял меня, если бы я
naast je zwem (als ik naast je zwem)
плыл рядом (если бы плыл рядом)
Samen in het water,
Вместе в воде,
zou je kunstjes laten zien (zou je kunstjes laten zien)
ты бы показывал мне трюки (показывал бы мне трюки)
En ik blijf er maar van dromen (blijf er maar van dromen)
И я всё ещё мечтаю об этом (всё ещё мечтаю)
Dan lukt het op een dag misschien
Может, однажды это случится
Je bent het allermooiste dier dat er bestaat, dolfijn
Ты самое прекрасное существо на свете, дельфин
Ik zou zo graag een keer echt heel dichtbij je zijn
Я так хочу однажды оказаться совсем рядом с тобой
Om je glimlach in het echt te zien, te voelen aan je huid
Увидеть твою улыбку, прикоснуться к твоей коже
Om aan je rug te hangen als je door het water spuit, dolfijn
Повиснуть на твоей спине, когда ты мчишься сквозь воду, дельфин
Ik wil zo graag dichtbij je zijn
Я так хочу быть рядом с тобой





Autoren: Kinderen Voor Kinderen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.