Kinderen Voor Kinderen - Kind zijn - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kind zijn - Kinderen Voor KinderenÜbersetzung ins Russische




Kind zijn
Быть ребенком
Ik heb gehoord dat heel ver van mij vandaan
Я слышала, что далеко от меня,
Er een plek is waar niet iedereen naar school kan gaan
Есть места, где не все ходят в школу иногда,
Een kind moet daar werken zonder toekomst, zonder droom
Где дети без мечты и будущего вдалеке,
Het doet me pijn, het doet me pijn
Мне больно, мне так больно
Ik heb gehoord dat heel ver van mij vandaan
Я слышала, что далеко от меня,
Je voor water met een emmer in een rij moet staan
За водой с ведром стоят, не уходя,
Dat ze kilometers lopen en nog is er niet genoeg
Идут километры, но всё равно не хватает,
Het doet echt pijn, ontzettend pijn
Мне больно, очень больно,
Het is zo gek dat de plek waar je geboren bent
Так странно где ты родился,
Bepaalt of je kunt winnen of verloren bent
Решает, побеждаешь или сдаёшься.
Ieder kind hoort te dromen
Каждый ребёнок должен мечтать,
In een eigen thuis te komen
В свой дом приходить и счастливым стать,
Geen zorgen voor morgen, een veilig gevoel
Без страха за завтра, в тепле и свете,
Zo is het kind zijn bedoeld
Таким и должно быть детство.
Oh ik zeg het
О, я скажу,
Ieder kind hoort te swingen
Каждый ребёнок должен плясать,
En zijn lievelingslied te zingen
И песню любимую напевать,
Geloof in je dromen en ga voor je doel
Верь в свои мечты, иди за мечтой,
Dat is het kind zijn, zo is het kind zijn bedoeld
Вот что значит быть ребенком, таким и должно быть детство.
Ik heb gehoord dat niet ver van mij vandaan
Я слышала, что недалеко от меня,
Je bij de voedselbank ook af en toe een kind ziet staan
В продуктовом банке стоит ребёнок иногда,
In dat kleine kinderleven is er al zoveel gebeurd
В его жизни уже так много бед,
Maar hey, wees niet getreurd
Но эй, не будь грустным,
En weet dat je ook hebt meegemaakt
И помни, что прошлое не приговор,
Niet hoeft te bepalen hoe je leven verder gaat
Оно не решит, как жить дальше с этих пор.
Ieder kind hoort te dromen
Каждый ребёнок должен мечтать,
In een eigen thuis te komen
В свой дом приходить и счастливым стать,
Geen zorgen voor morgen, een veilig gevoel
Без страха за завтра, в тепле и свете,
Zo is het kind zijn bedoeld
Таким и должно быть детство.
Oh ik zeg het
О, я скажу,
Ieder kind hoort te swingen
Каждый ребёнок должен плясать,
En zijn lievelingslied te zingen
И песню любимую напевать,
Geloof in je dromen en ga voor je doel
Верь в свои мечты, иди за мечтой,
Zo is het kind zijn bedoeld
Вот что значит быть ребенком.
Oh een kans moet er zijn voor iedereen
О, шанс должен быть у каждого,
Als een kind het zwaar heeft, sla je armen om hem heen
Если ребёнку трудно обними его,
Het maakt een groot verschil als jij een klein beetje doet
Мир изменится, если ты поможешь чуть-чуть,
En op een dag komt het goed
И однажды всё пройдёт,
Het komt echt goed
Всё будет хорошо.
Ieder kind hoort te dromen
Каждый ребёнок должен мечтать,
In een eigen thuis te komen
В свой дом приходить и счастливым стать,
Geen zorgen voor morgen, een veilig gevoel
Без страха за завтра, в тепле и свете,
Zo is het kind zijn bedoeld
Таким и должно быть детство.
Zing je mee oh
Споём же, о,
Ieder kind hoort te swingen
Каждый ребёнок должен плясать,
En zijn lievelingslied te zingen
И песню любимую напевать,
Geloof in je dromen en ga voor je doel
Верь в свои мечты, иди за мечтой,
Dat is pas kind zijn, ja zo is het kind zijn bedoeld
Вот что значит быть ребенком, таким и должно быть детство.





Autoren: Giorgio Tuinfort


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.