Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
z'n
drieën
op
visite
bij
m'n
oma
Нас
трое
в
гостях
у
моей
бабушки
Net
als
altijd
plukt
ze
pluisjes
van
het
tafelkleed
Как
всегда,
она
счищает
ворсинки
со
скатерти
En
vraagt
weer
hoe
ik
heet
И
снова
спрашивает,
как
меня
зовут
Vader
legt
het
nog
eens
uit
Папа
снова
объясняет
Moeder
voert
haar
heel
geduldig
stukjes
fruit
Мама
терпеливо
кормит
её
фруктами
En
ik
help
mee
И
я
помогаю
ей
Ze
kijkt
me
aan
Она
смотрит
на
меня
En
dan
opeens
vraagt
ze
zacht:
И
вдруг
тихо
спрашивает:
"Mag
ik
naar
huis?"
"Можно
мне
домой?"
"Nou
nee,
dat
kan
niet,"
zegt
m'n
vader
"Нет,
нельзя,"
— говорит
мой
папа
En
m'n
moeder
zegt:
А
мама
добавляет:
"Je
wordt
toch
goed
verzorgd?
"Тебя
же
хорошо
здесь
кормят?
't
Is
hier
fijn
Тут
уютно
Dit
is
je
thuis"
Это
твой
дом"
Gekke
oma
Чудачка-бабушка
Lieve
lieve
gekke
oma,
je
lijkt
op
mij
Милая
чудачка-бабушка,
ты
похожа
на
меня
Gekke
oma
Чудачка-бабушка
We
laten
windjes
Мы
пукаем
En
we
knoeien
allebei
И
проливаем
всё
подряд
Na
het
fruitje
gaan
we
rijden
in
het
park
met
de
kar
После
фруктов
мы
катаемся
по
парку
в
коляске
Oma
zingt
van
Berend
Botje
Бабушка
поёт
"Беренд
Ботье"
Oma
is
weer
in
de
war
Бабушка
опять
всё
путает
Maar
wij
drieën
zingen
mee
Но
мы
втроём
подпеваем
ей
En
we
rollen
haar
tevreden
naar
het
einde
И
катим
довольную
к
концу
Tot
bij
de
heg
До
изгороди
Want
bij
de
heg
roept
ze
hard:
У
изгороди
она
вдруг
кричит:
"Ik
wil
naar
huis!"
"Я
хочу
домой!"
"Nee,
dat
kan
echt
niet,"
zegt
m'n
vader
"Нет,
никак
нельзя,"
— говорит
мой
папа
En
m'n
moeder
zegt:
А
мама
добавляет:
"De
zusters
zijn
toch
lief?
"Сестрички
ведь
добрые?
Toe,
huil
nou
niet
Ну,
не
плачь
же
Dit
is
je
thuis"
Это
твой
дом"
Gekke
oma
Чудачка-бабушка
Lieve
lieve
gekke
oma,
je
lijkt
op
mij
Милая
чудачка-бабушка,
ты
похожа
на
меня
Gekke
oma
Чудачка-бабушка
We
zijn
verdrietig
Мы
грустим
En
we
zeuren
allebei
И
капризничаем
одинаково
"Ja,
er
is
weer
iemand
jarig,
u
krijgt
koffie
met
gebak"
"Да,
у
нас
опять
день
рождения,
вам
кофе
с
пирожным"
Oma
zit
weer
te
genieten
Бабушка
снова
наслаждается
Voelt
zich
weer
op
haar
gemak
Снова
чувствует
себя
уютно
Moeder
schuift
haar
voor
de
buis
Мама
усаживает
её
перед
телевизором
Oma
krijgt
een
laatste
kusje
Бабушке
дают
последний
поцелуй
En
dan
stappen
we
weer
op
И
вот
мы
снова
в
пути
We
willen
allemaal
naar
huis
Мы
все
хотим
домой
Gekke
oma
Чудачка-бабушка
Lieve
lieve
gekke
oma,
je
lijkt
op
mij
Милая
чудачка-бабушка,
ты
похожа
на
меня
Gekke
oma
Чудачка-бабушка
We
kijken
om
Мы
оглядываемся
En
we
zwaaien
allebei
И
машем
друг
другу
M'n
lieve
oma,
dag
lieve
oma
Моя
милая
бабушка,
пока,
милая
бабушка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christiaan P Chris Winsemius
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.